English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ L ] / Lufthansa

Lufthansa translate French

25 parallel translation
"Люфтганза" объявляет о прибытии рейса 73 из Берлина.
Lufthansa annonce l'arrivée du vol 73 en provenance de Berlin.
Этих парней Джимми собрал для того, что станет самым крупным грабежом в американской истории. Для совершения ограбления компании "Люфтганза".
Voilà l'équipe que Jimmy avait réunie, pour ce qui devint le plus grand coup de l'histoire des U.S.A. Le casse de la Lufthansa.
Никто не знает, сколько денег было украдено прошлой ночью в грузовом терминале Люфтганзы в аэропорте Кеннеди.
On ne connaît pas le butin exact de l'audacieux coup de main perpétré contre l'aérogare de la Lufthansa.
Люфтганза была нашим самым крупным кушем.
La Lufthansa aurait dû être notre chef-d'œuvre.
Деньги валили из Питтсбургa и даже заваруха с Люфтганзой началa постепенно устаканиваться.
On avait nos rentrées de Pittsburgh, et au bout d'un moment, l'affaire de la Lufthansa a commencé à se tasser.
Весь день я думал, что парни в вертолете были местные копы, вынюхивающие дело по Люфтганзе.
Toute la journée, j'avais cru avoir affaire à des flics qui me cherchaient des poux pour la Lufthansa.
Угонщики намеревались посадить самолет авиакомпании Люфтганза в международном аэропорту Мюнхена. ... и в конце посадочной полосы взять на борт троих заключенных. Куда капитан Клаусен и направил свой самолет.
L'intention initiale des terroristes était d'amener l'appareil de la Lufthansa à l'aéroport de Munich, puis de faire monter les trois prisonniers au bout de la piste, où le commandant Klausen a pris l'avion tandis qu'un Arabe tenait une grenade à sa tête.
Захвачен самолет Люфтназа, летевший из Дамаска.
Un avion de Lufthansa a été détourné en provenance de Damas.
Самолёт компании Люфтганза находится в руках угонщиков
un avion de la Lufthansa a été détourné.
* Заканчивается посадка на рейс... * * номер 202, авиакомпании Люфтганза *
* Dernier appel pour Conakry. * Vol Lufthansa 202.
Гёбел прибывает рейсом Люфтганзы в аэропорт Сити через 45 минут.
L'arrivée de Goebel en ville sur un vol Lufthansa est prévue dans 45 minutes.
Рейс 6331 "Люфтганзы", через Франкфурт и Сиэтл.
Par le vol lufthansa 6331 depuis Vienne, via Francfort et Seattle.
И в Люфтганзе.
Et la Lufthansa.
Квантас и Лювзанса решили, что хотят использовать инженеров Ройлс-Ройса и своих новых Боингах.
Qantas et Lufthansa ont préféré des moteurs Rolls pour leurs Boeings.
- Они оба были с рейса Луфтганза, из Франкфурта через Торонто.
Ils sont arrivés tous les deux sur un vol Lufthansa de Francfort via Toronto.
Заканчивается посадка на рейс 723 компании "Люфтганза" до Франкфурта.
Dernier appel pour l'embarquent à bord du Lufthansa 723 pour Francfort.
Спасибо, Люфтганза 723.
Merci, Lufthansa 723.
Люфтганза 723, прием.
Lufthansa 723, vous me recevez?
Люфтганза 723, говорите.
Lufthansa 723, je vous écoute.
Подтвердите Люфтганза 723.
S'il vous plait, Lufthansa 723.
Люфтганза 723, прием.
Quoi? Lufthansa 723, vous me recevez?
Люфтганза 723, взлет запрещен.
Lufthansa 723, vous n'avez pas d'autorisation
Список пассажиров рейса 677 Люфтганзы из Берлина в Женеву на утро субботы.
La liste des passagers du vol Lufthansa 667 de Berlin à Genève samedi matin.
ТАРОМ или "Люфтганза"?
La Tarom ou la Lufthansa?
- Вы летели Люфтганзой.
Vous avez pris Lufthansa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]