English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ M ] / Mag

Mag translate French

130 parallel translation
Бог мой. Это было замечательно.
C'était mag n ifiq ue.
- Мэг Вайлдвуд.
- Mag Wildwood.
Мэг, дорогоая, как ты сюда попала?
Mag, ma chérie, que fais-tu ici?
Мистер Бергман, мы с вами не представлены, но я Мэг Вайлдвуд, из Вайлдвуда, Арканзас.
M. Berman, nous n'avons pas été présentés comme il se doit, mais je suis Mag Wildwood de Wildwood en Arkansas.
Мэг, дорогая, ты становишься скучной.
Mag, ma chérie, tu es d'un ennui.
Он пришел на вечеринку с Расти.
L'ami de Mag Wildwood. Le bel homme qui est arrivé avec Rusty.
Возьми неомагнитный механизм и ты найдешь датчик запуска на верху корабля.
Prend le reprogrammateur "Néo-Mag", puis tu trouveras la prise du transducteur sur le toit du vaisseau.
Здесь один, два, три, четыре магазина для чехословацкого пулемета. для чехословацкого пулемета.
On a une, deux, trois, quatre mitrailleuses mag 58 tchécoslovaques.
А как поживает твой журнал?
- Comment est l'ancien mag?
Мой журнал поглощает деньги,.. как любой другой качественный журнал для утонченных леди.
- L'argent perdre du vieux mag aussi vite que n'importe quel magazine goût pour la dame de raffinement.
Видимо, у старушки много денег.
Le vieux mag doit être bien.
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев.
Sur le panneau 7, mets B-MAG n _ 2 sur "Réchauffement".
Что ты читаешь, "Путеводитель для похитителей по частным школам Манхеттэна"?
Qu'est-ce que tu lis? Le Guide du Kidnappeur des Écoles Privées de Manhattan? Non, c'est le NY mag.
Так, посмотрим - "Горяченькие", "Сочные", "Титькастые" Всё в порядке.
Suivant. Alors : Pures Meufs, D'la Bombe, Nib Mag...
Вот Триш, например, увидали его стихи в байкерском журнале.
Trish est devenu membre après que quelqu'un ait lu un de ses poèmes dans le mag des bikers.
Верно, Мэг?
N'est-ce pas, Mag?
Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
Oui, je lis "Small Businessman", ( * mag d'économie * ) je suis également abonné à "USA today", et "American way magazine". ( * comme le mag d'AirFrance en gros * ) C'est le magasine de la compagnie, il y a de très bons articles.
4-е июля, Дарлин Феррин и Майкл Мэг- - наверно, Мейхью.
Le 4 juillet, Darlene Ferrin et Michael Mag... "Mayhew"?
Мэгги, притормози. Мэгги!
Mag, arrête-toi.
"Я стреляю с пулемёта так давно, почему бы мне не попробовать что-нибудь еще?"
"Après tant de temps avec une MAG, essayons autre chose."
И я сказал Эрезу, " Эрез, сделай мне одолжение. Отдай мне свой пулемёт.
" Erez, fais-moi plaisir, passe-moi la MAG.
Я бесполезен с Галилом. Дай мне пулемёт, и мы пересечём улицу.
Je ne traverse pas cette rue avec un Galil, passe-moi la MAG et nous traversons cette rue.
Я схватил его и сказал, "Послушай, Эрез, дай сюда пулемёт, или я отберу его силой!"
Je l'ai attrapé et je lui ai dit : "Écoute, Erez, donne-moi la MAG, ou je la prends de force."
Бери магазин.
Prends le mag.
Это поезд на магнитной подвесе.
Ceci est un train mag-lev.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Une organisation appelée ET3 qui est en relation avec le Venus Project, a établi un mag-lev introduit dans un tube pouvant se déplacer jusqu'à 6400 kilomètres à l'heure, dans un tube immobile et sans frottement, qui peut être placé sur terre ou sous l'eau.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
En fait, entre la technologie mag-lev, l'avancée des accumulateurs et l'énergie géothermique, il n'y aura plus aucune raison de brûler constamment des combustibles fossiles à nouveau.
Сегодня в Генетической Опере станьте свидетелем прощального выступления Мэг.
Soyez au rendez-vous ce soir pour le Genetic Opera et assistez au spectacle d'Adieu de Mag.
... Генетическая Опера .. свидетелем прощального..
... Genetic Opera au spectacle d'Adieu de Mag...
Я Слепая Мэг.
C'est Blind Mag.
Там будет Слепая Мэг.
Blind Mag sera là.
Привет, я Слепая Мэг,
Salut. C'est Blind Mag, la voix de GeneCo.
Простите ребята. Пройдет немало времени, преждем чем ГенКо сможет помочь вам петь так, как Мэг.
Désolé les amis, il faudra du temps avant que GeneCo puisse vous aider à chanter comme Mag.
Так точно, Дик. Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы.
C'est vrai, Dick, plus que quelques heures avant la dernière représentation de Blind Mag, dont on parlera sûrement encore dans les années à venir.
Мэг, я хотел бы тебя с кое-кем познакомить.
Mag, il y a ici quelqu'un que je voudrais te présenter.
Мэг было 19, немногим больше, чем тебе
Mag avait 19, à peine plus âgée que toi
Слепую Мэг просят пройти на сцену.
Blind Mag sur la scène.
Эй, это песня Слепой Мэг.
Hey, c'est la chanson de Blind Mag.
Думаешь, Мэг умеет петь
Donc tu crois que Mag sait chanter?
Думаешь, у Мэг есть талант
Donc tu penses que Mag a de la voix.
В контракте Мэг есть условия, прописанные мелким шрифтом.
Le contrat de Mag a des petites clauses d'importance.
И эти условия ставят Мэг в очень невыгодное положение.
Et ces des petites clauses d'importance mettent Mag dans une situation difficile.
Пожалуйста, проделай это потише.
Traite Mag du mieux que tu pourras.
Но глаза Мэг...
Mais les yeux de Mag...
Мэг была лучшей подругой Марни
Mag était la meilleure amie de Marni
Мэг.
Mag.
Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд.
Il est venu avec Mag Wildwood.
B-MAG номер два, разогрев есть.
B-MAG n 2 sur "Réchauffement".
Я стреляю лучше. "
Je tire bien à la MAG. "
- Мэг?
- Mag?
Если Мэг уйдет, её глаза больше не принадлежат ей.
Si Mag s'en va,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]