Manana translate French
39 parallel translation
Maniana.
Manana.
Его зовут Пана Камана.
Il s'appelle Paniké Manana.
Ты хотел сказать "Маньяна"?
Tu veux plutôt dire "Manana"?
Меня научила Анна Манана.
C'est Anna Manana qui m'a appris ça.
В manana пятницы будем всем классом общаться, используя выражения, которые мы выучили в первом уроке.
Vendredi mañana, nous discuterons avec le reste de la classe avec des phrases apprises dans le module 1.
Manana *, дружище Джонни.
Demain Johnny boy
" По заяве Джек-узи, завтречка буду доступИНН.
" Dispo pour fiesta manana de la part de Jack
Я нырну в дело с тобой, завтра, ладно?
Je plongerai avec toi manana, d'accord?
Тропа Манана.
Manana Trail.
Кажется, мы заработаем muy mucho * бабла, * ( исп. - очень много ) когда mañana * придёт Мануэль. * ( исп. - утром )
Et on va se faire muy mucho d'argent quand Manuel sera là manana.
540. Манана.
540 Manana.
- До завтра.
- Manana.
Ты знаешь про остров Манана?
Tu connais un endroit qui s'appelle l'île de Manana?
"Донней-Maдонней, утро вечера мудрённей."
"Donna Madonna, il y a toujours un mañana."
Я хочу, чтобы мальчишка завтра же был в суде.
Je le veux à la barre mañana! Vous entendez?
До завтра.
Hasta mañana.
До завтра, детка!
Manaña, ma poule.
- Завтра.
- "Mañana".
Быть на вершине,
[Chico] Aquella mañana me levante
"Я займусь этим, босс, в будущем году. Завтра."
"Je vais le faire, patron, l'année prochaine, mañana."
Завтра вы будете посажены на корабли [переводит на испанский]
Demain, vous embarquerez dans des bateaux. ¡ Mañana, sera el ambarque de barcos!
Научу, маньяна.
Je t'apprendrai "mañana".
- Завтра, папа.
- Mañana, poppy.
Тогда до завтра.
Mañana, alors.
Маньяна... нет!
Mañana...
Увидимся утром
- A mañana.
Переводчики : Manana, polinka _ tlt, mtrish, irenru, hot7pixel, zaebiska, Marsha, SugarBaby756
Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed
Завтра отбываю в Афган.
J'embarque avec l'A.F. mañana.
Потому что Манана обещает быть...
Et tu n'as pas encore vu mañana, amigo.
Вечером Поедания Всех Блюд Из Меню!
Car mañana sera... La nuit où on a mangé tout le menu!
I'll see you mañana.
D'accord. À mañana.
( исп. ) Потом, Дон.
Mañana, Don.
Здесь все потом.
Tout est mañana ici.
Сделаем это завтра.
On le fera mañana.
"Отрывайся как в последний раз".
"Une fiesta jusqu'à la mañana."
Да, да, да. Увидимся в суде.
Je te verrai dans les couloirs du tribunal mañana.
Я хочу, чтобы трубы были очищены сегодня, а не завтра.
Je veux que les gouttières soient propres aujourd'hui, pas mañana.
И много воды утром. / исп. /
And mucha agua en la mañana.
До завтра!
Hasta mañana!