Mancha translate French
8 parallel translation
Как его там звали? Ламанчский!
Comment c'est, L'Homme de La Mancha.
Нет, спасибо. Она из Ла-Манчи, как и я.
Il est de la Mancha, comme moi.
Волна холода, обрушившаяся на Кастилию-Ламанча унесла первую жертву.
" Le froid qui sévit sur Castilla-La-Mancha fait sa première victime.
Мертвый юноша на мотоцикле едет через замерзшую равнину, в сопровождении двух патрульных.
Un jeune, mort, fonce à moto dans la steppe glaciale de la Mancha, escorté par deux policiers.
Она любит мюзиклы, поэтому я собираюсь сказать ей, что упал со сцены во время исполнения Человека из Ламанчи.
Elle aime les comédies musicales, alors je vais lui dire que je suis tombé de la scène pendant une représentation de L'homme de la Mancha.
ј ещЄ "Ќевозможна € мечта" из мюзикла " "еловек из Ћа-ћанчи" и "Ѕыть живым" из "омпании", да.
Ca, "The impossible Dream" de La Mancha et "Being Alive" de Company, oui.
Циско Ламанчский.
Cisco de la Mancha.
Кстати, он немного китаец. Ну уж нет, это оскорбление судьи. - Это просто шутка.
De retour à Cardiff, j'ai vécu mon triomphe comme Sancho Panza dans Man of La Mancha.