Mart translate French
213 parallel translation
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь.
- Bien sûr. Dis à Joe Henderson, Mart Howe et Sam Fuller - de venir me voir.
- Ты был за закон всю свою жизнь.
Tu as été shérif toute ta vie, Mart.
Что мне делать, Март?
Que vais-je faire, Mart?
- Прощай, Мартин.
- Au revoir, Mart.
ѕришла госпожа ћарт.
J'ai là Mme Mart.
Я покупал свое нижнее бельё в магазине "Кмарт" в Цинциннати.
Je prends mes boxers au K-mart de Cincinnati.
- Что я сказал? - Это Кмарт.
C'est au K-mart.
Ты уезжаешь все дальше и дальше от магазина "Кмарт".
On s'éloigne de plus en plus du K-mart.
Тебе не надо ехать в Цинциннати, чтобы купить трусы в "Кмарт".
Tu n'as pas besoin d'aller à Cincinnati pour acheter des sous-vêtements au K-mart.
Ты должен приехать в магазин "Кмарт", дом 400 на улице Дубовая.
Il faut aller au K-mart. 400 Oak Street.
Купить мне трусы как боксёрские шорты в Кмарт.
J'achète mes boxers au K-mart. Raymond, j'ai dit point final!
Я думаю, что этот аутизм – это дерьмо собачье!
- K-mart. Je crois que cet autisme est un ramassis de conneries!
Боксёрские шорты. Кмарт. А эти...
Des boxers de K-mart.
- Ты меня... Мы должны купить их в магазине "Кмарт", Дуб и Барнетт...
Il faut en acheter au K-mart de Oak et Burnett.
Мы должны вернуться назад в Цинциннати и Кмарт.
On retourne à Cincinnati. Au K-mart.
- Должны приехать в Кмарт.
- Il faut aller au K-mart.
Магазин "Кмарт". Улица Дубовая, дом 400.
K-mart, 400 Oak Street.
- Должны попасть в Кмарт.
- Faut aller au K-mart.
- Кмарт, дом 400 на улице Дубовая.
K-mart. 400 Oak Street.
- Это по поводу работы в НАСА.
Au temps pour l'idée de la NASA. K-mart.
- Мы должны попасть в Кмарт.
Nous devons aller au K-mart.
Это тебе не Кмарт.
- Il ne vient pas du K-mart.
- Это не костюм от Кмарт.
- Ce n'est pas un costume de K-Mart.
- Кмарт - это дрянь. Окей?
- K-mart, c'est à chier.
Ты чувствуешь себя свободнее в своей любимой одежде от Кмарт?
Ne seriez-vous pas un peu plus à l'aise dans vos vêtements de chez K-mart?
Скажи ему, Рэй.
- Dis-lui, Ray. - K-mart, c'est à chier.
Традиционный маршрут кортежа К торговому центру.
L'itinéraire original, vers le Trade Mart.
Парень, что заправлял международной Торговлей? Да.
L'ex-patron de l'International Trade Mart?
- Директор Дрейд Марта?
Le directeur du Trade Mart?
Основанный мною выставочный комплекс Америки имеет тесные торговые связи с Латинской Америкой.
Le Trade Mart, que j'ai fondé, est notre accès commercial à l'Amérique latine.
А кто сейчас остался в магазине?
Qui surveille le Kwik-E-Mart?
"Торговый центр."
"Merchandise Mart."
Извините, но преследование по всей строгости закона магазинных воров является официальной политикой "Квикмарта" и его материнской корпорации "Нордайн Дефенс Дайнемикс".
Désolé, M. Homer, mais c'est la politique de Kwik-E-Mart et de sa maison-mère, Nordyne Defense Dynamics de poursuivre en justice les chapardeurs.
- В Брокин Хилл наши платья произвели фурор.
Broken Hill a aimé nos robes. Il y avait un K-Mart.
Но если уж речь об этом, может, объяснишь, как эта дешёвка из K-mart попала на заднее сиденье твоей машины?
Parlant de baise motorisée, explique-moi ce que faisait ce postiche immonde dans ton auto?
Иx купил "Wal-Mart".
Racheté par Wal-Mart.
Четыре года работал дежурным охранником в магазине "Уолмарт".
Sorti 125e sur 157. Ancien agent de la sécurité chez Wal-Mart.
Работа кассиром в супермаркете не задалась и я стал развозить пиццу.
Et quand le boulot de caissier chez Wal-Mart est tombé à l'eau... je suis allé travailler chez Wang.
Правда? Знаешь, будь я сейчас на выходном контроле Wal-Mart, я бы чувствовал то же самое.
Si je suis à la caisse du supermarché, je fais le même rêve.
Магазин твоего папы прекращает работу... потому что не может конкурировать с Прайс Мартом.
Le magasin de ton père va fermer ses portes... il n'est plus assez compétitif face à Price Mart.
Такую в "Big Q" не купишь.
J'imagine que vous ne l'avez pas obtenu au Gros Q Mart.
Слушай, я хотел предложить тебе работу в Прайс Март.
Ecoute, je veux t'offrir un job à Price Mart.
- Боже, Ред, Прайс Март?
- Wow Red, Price Mart?
Ты хочешь работать в Прайс Март, Боб?
Tu veux un job à Price Mart, Bob?
Боб, хотел бы ты, а... работу в Прайс Март?
Bob, veux-tu, euh... un job à Price Mart?
Мам, как забавно, что тетя Пола была на Инди в то время, когда ты, может быть, ходила в Прайс Март.
Maman, tu ne trouves pas marrant que pendant que tante Paula était là-bas... toi tu étais probablement à... Price Mart?
Боже, неплохой день в Прайс Март, Китти.
Purée, quelle journée à Price Mart, Kitty...
- Кмарт.
K-mart.
Более пяти лет назад, да всего две минуты?
Il a dit qu'il était représentant de l'International Trade Mart. Il y a plus de cinq ans, pendant deux minutes?
Нет, я сходил к Рону Милбанку в K-Mart... и он уволился, чтобы снова открыть завод.
C'est une bénédiction.
Чтобы потом покупать конфеты.
Il me tannait pour qu'on aille au Super K-Mart, dévaliser le distributeur de malabars.