Marvel translate French
64 parallel translation
Он громко кричит "Шазам!", сверкает молния... и он становится капитаном Марвелом.
Et quand il crie très fort "Shazam!", ça fait une énorme lumière... Et il devient Captain Marvel.
- Капитан Марвел говорит его.
- Captain Marvel le dit.
- Я и смотрю, прямо супергерой.
- Un vrai Captain Marvel!
Тим, мне предложили работу в Сиэтле, в компании "Марвел".
Tim, on m'a offert un travail à Seattle, pour la Marvel.
Марвел, да?
Marvel?
Ты хоть знаешь разницу между "Войной и миром" и долбаными комиксами Marvel?
D'où tu sors? Sais-tu seulement la différence entre "Guerre et Paix"
— Познания вселенной Марвел впечатляют.
C'est une connaissance impressionnante de l'univers Marvel.
"Почётный член общества любителей комиксов" Марвел ".
"Membre honoraire" "de la Merry Marvel Marching Society."
Он не из комикса Marvel Thor, он настоящий норвежский бог.
C'est pas le Thor des comics, mais l'original dieu nordique.
Доктор Сивана и Капитан Марвел.
- Le Dr Sivana de mon Captain Marvel.
Когда-нибудь читал "Марвел Тим-ап"?
Tu lis Marvel Team-Up?
И, знайте, что ни вы, ни капитал Марвел не были в моем списке.
Et ni vous ni le capitaine Marvel n'étiez sur ma liste.
Кто этот Кингпин? ( персонаж из Marvel's Comics )
Qui est ce parrain?
Он не такой супергерой как в Marvel, DC Comics, Image или Wildstorm.
C'est pas un héros de Marvel, DC, Image ou WildStorm.
Знаете, кто вправе считаться храбрейшим персонажем вселенной комиксов Марвел?
Vous savez qui est le plus courageux dans l'univers Marvel?
Храбрейший персонаж вселенной Марвел — это доктор, проводящий осмотр предстательной железы у Росомахи.
Le plus courageux dans l'univers Marvel c'est le médecin qui fait son examen de la prostate à Wolverine.
ДиСи и Марвел.
DC et Marvel.
Взглянете - фото нашего Мстителя в маске рядом с экземплярами из моей собственной чудо-коллекции.
Voyez! Une photo de notre justicier masqué, accolée à des numéros de ma collection Marvel.
Итак, Дистрикт 1, Марвел.
Du District 1, Marvel.
Марвел!
Marvel!
Это из поэмы Эндрю Марвелла, я у него передрал.
C'est un poème d'Andrew Marvel. Je l'ai piqué.
Или просто какой-то ленивый писатель зарабатывает на нас?
Ou est ce un écrivain fainéant qui nous sort un Marvel?
Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз".
On représente Stan Lee et la société Marvel.
Марвел соберется отфраншизить твоего героя! " Соколиный глаз, ты, выпердыш,
Et oublie tout de suite la commercialisation parce que je peux t'assurer que Marvel va faire disparaître ton personnage.
Это будет наша связь между вселенной "Марвел" и "Звёздных войн".
Ce sera le lien entre Marvel et Star Wars.
Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела.
La société la plus avancée dans l'univers Marvel.
"Марвэл Агенты ЩИТА." Скоро вернемсЯ
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. revient dans un instant...
"Агенты Щ.И.Т.а" вернуться через мгновенье...
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. revient dans un instant..."
"Агенты Щ.И.Т. вернутся через секунду"
Coulson : "Les agents de S.H.I.E.L.D. de Marvel" reviendrai dans un instant.
Профессор Ксавьер ( aka Профессор Х, супергерой "Marvel Comics" ) Люди-Икс, ведь?
Le Pr. Xavier. Dans les X-Men, non?
Ранее в "Агентах Щ.И.Т."
Precédemment dans "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
Агенты ЩИТа вернутся через момент
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. reviens dans un moment.
Где экс-Marvel Returner, Рид?
Où est le revenant miraculé, Reid?
"Агенты Щ.И.Т.а". вернуться через мгновение.
"Marvel Agents of S.H.I.E.L.D." revient dans un moment.
В предыдущих сериях... — Уорд из Гидры.
Précédemment dans "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... - Ward est d'Hydra - Non.
Капитан Марвел.
Captain Marvel.
Да, но в тот момент я не подумала об этом.
Maman a dit que Zach et moi on pouvait aller voir le nouveau Marvel déguisés.
АГЕНТЫ Щ.И.Т.а
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. Nouvel épisode la semaine prochaine.
Мисс Марвел, Дейв Наварро, и ваш покорный слуга, заклинатель змей.
Miss Marvel, Dave Navarro, et votre serviteur, le geek cadeau.
Вариант номер два... ее убил герой комиксов, Гремучая змея, который бросается отравленными дротиками в форме алмазов.
2e possibilité... elle a été tuée par le personnage Marvel Diamondback, qui avait pour talent spécial de lancer des pointes en forme de diamants remplies de poison.
Марвел.
Marvel.
А Марвел - учебные проекты?
Marvel travaille sur des projets supplémentaires?
Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел.
Même si Stan Lee apparaît dans tous les films Marvel.
Марвел сделали Тора женщиной.
Pour Marvel, Thor est une femme.
Я хочу бояться СПИДа, хочу иметь мнение об этих скучных фильмах Марвела.
Je veux être terrifié par le SIDA, et je veux avoir un avis sur ces films Marvel chiants.
Хочу иметь за собой так много, чтобы не быть рабом того, что впереди меня, особенно этих безвкусных непримечательных фильмов Марвела.
Je veux avoir tant de passé que je ne suis plus une esclave de l'avenir, surtout de ces films Marvel sans saveur.
Марвел. Уолт Дисней, и японской ИзвратКо.
Marvel Comics, Walt Disney et Japan PervCo.
2x14 - "Любовь во времена ГИДРЫ".
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D 02x14 - Love in the Time of Hydra
Убирайтесь!
et une BD Marvel?
Мой приятель работает в "Марвел Комикс", и он достал мне четыре билета на тестовый просмотр
J'ai un pote chez Marvel.
Энди Марвелл...
Andy Marvel...