Matilda translate French
136 parallel translation
То есть, не у меня, у моей жены, Матильды.
Enfin, ma femme Matilda avait eu un bébé.
Матильда и Барбара шлют тебе свою любовь.
Matilda et Barbara vous embrassent.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Voici Matilda Ounce Hemingway. Vous avez épousé cette branche.
И у меня есть хорошие новости для тебя и Матильды.
J'ai une bonne nouvelle pour vous et Matilda.
- Матильда охватит юг. Я отдам ей южную территорию.
Matilda s'occupera du secteur Sud.
Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.
Matilda, vous serez vice-présidente de la Fondation Ounce.
Д... Да, Матильда.
Oui, Matilda.
- Это Матильда.
C'est Matilda.
Осталось дождаться, чтобы об этом узнали Эзра с Матильдой. Я пропал. Все кончено.
Si Ezra et Matilda apprennent ça, je suis ruiné, perdu.
Матильда, Хорас, вперед.
Matilda, Horace...
ЖЕНЩИНА : Матильда?
- Matilda?
"Вальсируя с Матильдой", - я думал, что её написал Хэнк Уильямс.
"Waltzing Matilda". C'est pas de Hank Williams?
О Боже, Матильда!
Oh, mon Dieu! Matilda!
В два года Матильда уже всё могла делать сама
A l'âge de deux ans, Matilda savait déjà prendre soin d'elle-même.
И Матильда оставалась одна.
Matilda restait toute seule,
Матильда уже знала, что она отличается от своей семьи.
Matilda savait qu'elle n'était pas comme sa famille.
На следующее утро Матильда начала поиски книги.
Le lendemain matin, Matilda partit à la recherche d'un livre.
И с этого дня, каждое утро Матильда шла в библиотеку.
A partir de ce jour, Matilda alla quotidiennement à la bibliothèque.
Сильный ум Матильды рос на идеях всех этих писателей, которые пустили свои книжки в мир, как корабли в море.
L'esprit de Matilda continua à mûrir, nourri par les auteurs qui avaient jeté leurs livres au monde comme des navires à la mer.
- Сколько Матильде лет?
- Matilda a quel âge?
Матильде хотелось такого друга, как добрые люди в ее книжках.
Matilda avait très envie d'un ami, comme il y en a dans ses livres.
Наконец, случилось то, из-за чего Матильда открыла свою силу.
Matilda découvrit sa force grâce aux événements du lendemain.
Матильда всегда хотела в школу.
Matilda avait toujours voulu aller à l'école.
- Меня зовут Матильда.
- Je suis Matilda.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
La maîtresse de Matilda, Miss Honey, était une de ces personnes qui apprécie chaque enfant tel qu'il est
Это Матильда Вормвуд.
C'est Matilda Wormwood.
Я по поводу новой девочки, Матильды Вормвуд.
C'est au sujet de ma nouvelle élève, Matilda Wormwood.
Меня зовут Дженнифер Хани. Я учительница Матильды.
Je suis Jennifer Honey, la maîtresse de Matilda.
- Матильда - гениальный ребенок.
- Matilda est vraiment douée.
Ты что, хочешь чтобы, Матильда пошла в колледж?
Vous voyez Matilda étudiante?
ФБР следило за папой, а в школе Транчболл, так что играть Матильде не часто приходилось играть.
Le FBI filant son père, la Trunchbull à l'école, une des rares occasions pour Matilda de jouer.
Матильда!
Matilda!
- Да, Матильда?
- Oui, Matilda?
- Матильда, все в порядке.
- Laisse, Matilda.
Матильда...
Matilda...
- Матильда, этот Боб и Билл.
- Matilda, c'est Bob et Bill.
Но именно крики Гарри дали Матильде ключ к ее скрытой силе.
Mais les hurlements de Harry donnent sa force à Matilda.
Но Матильде нужно было сделать нечто большее.
Mais Matilda avait d'autres chats à fouetter.
И у Матильды зародилась прямо героическая мысль.
Les intentions de Matilda étaient pour le moins héroïques.
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey s'inquiétait, mais Matilda avait un plan.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
Miss Honey se réinstalla chez elle, et Matilda lui rendit visite.
- Я Матильда!
- Matilda!
Так родители и сделали Матильде единственное доброе дело
Sans doute la meilleure chose qu'ils aient fait pour Matilda.
И Матильда обнаружила, что в жизни можно и веселиться.
A sa grande surprise, Matilda découvrit que la vie est belle.
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
Matilda et Miss Honey eurent ce qu'elles avaient toujours voulu :
Матильде больше не приходилось использовать своим способности.
Et Matilda ne se servit plus jamais de ses forces.
Мугату. Матильда Джефри.
M. Mugatu, Matilda Jefferies, Time Magazine!
Матильда, я провел. в санатории день.
Terre à Matilda, j'étais à un centre de cure de jour.
Это Дерек и Матильда.
Voici Derek et Matilda!
Что ж, спокойной ночи, Матильда. Спокойной ночи, Эзра.
Bonne nuit, Matilda.
Что...
Matilda!