English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ M ] / Mcnair

Mcnair translate French

44 parallel translation
Раньше здесь жили Мак-Ниры.
La maison des McNair!
Фишмэн, Чен, Чендри и МакНеир не выставляют свою команду на университетский Кубок Физики в это году.
Fishman, Chen, Chaudury et McNair ne participent pas à la Coupe de Physique cette année.
Грэм МакНейр.
- Graham McNair.
Прости, что не сработала на твой маленький план, Мойра.
Je prends McNair. Désolé, ton petit plan ne fonctionne pas, Moira.
Где МайНейр? Его нет.
Où est McNair?
Грэм МакНейр, Тереза Рандольф...
Graham Mcnair, Teresa Randolph...
Леди Энн МакНэр пригласила ее на вечер в следующем месяце. Какой ужас.
Elle est invitée chez Lady McNair, le mois prochain.
Меня зовут..... МакНейр.
Mon nom... c'est McNair.
МакНейр.
McNair.
Если бы ты был медведем, хорошим именем было бы Медведь МакНейр, но ты собака!
McNair la Panthère, ça aurait fait un bon nom. Mais t'es pas une panthère, t'es un clébard!
Бешеный пёс МакНейр.
McNair le Clébard Barjot.
Бешеный пёс Макнейр.
McNair le Clébard Barjot.
Результаты будут готовы только завтра - Ты сможешь убедить МакНейра привести тебя обратно? Я с ним поговорю.
Tes résultats ne seront pas là avant demain, tu crois que tu pourras convaincre McNair de te ramener?
Как и всё остальное, что сказал ему МакНейр.
Comme tout ce que McNair lui a raconté.
Ты засиделся в гостях, МакНейр.
Vous abusez de notre hospitalité, McNair.
Что поделать, мы, МакНейры, упрямые ублюдки.
Ah, vous savez, les McNair, on est de sacrés cabochards.
Его зовут МакНейр.
Il s'appelle McNair.
Макнейр, пожалуйста, скажи мне, куда они пошли!
McNair, je vous en prie, dites-moi où ils sont allés!
МакНейр?
McNair?
- Макнейр никогда не согласится.
- McNair voudra jamais.
- Пожалуйста, пошли к черту Макнейра!
- Putain, on s'en fout, de McNair!
Макнейр говорит, что это из-за ограниченного словарного запаса.
McNair dit que c'est le signe d'un vocabulaire limité.
Макнейр?
McNair?
Ты помог нам с Сашей и Адамом, и ты спас Макнейра и Тома, так что... так что я знаю, что в тебе ещё есть что-то доброе.
Tu nous as aidés avec Sasha et Adam, et tu as sauvé McNair et Tom, donc... Donc je sais qu'il y a toujours du bon en toi.
Но МакНейр всегда считал...
McNair disait toujours...
Мистер МакНейр?
M. McNair?
Здравствуйте мистер МакНейр.
Bonjour, M. McNair.
Честно, Макнейр, ты иногда просто такой дурачок.
Honnêtement, McNair, qu'est-ce que tu peux être idiot.
- Палками и веревками, Макнейр.
- Des batons et des cordes, McNair.
Если вы хотите, чтобы это место процветало, тогда Том Макнейр именно тот, кто вам нужен.
Si vous voulez que cet endroit ait du succès, alors Tom McNair est exactement l'employé qu'il vous faut.
Рональд МакНир, Джудит Ресник,
Ronald McNair, Judith Resnick,
Я находился под наблюдением на базе Форт-Нейр сразу после прибытия из Афганистана.
J'ai été limité à écrire à Fort McNair depuis mon retour d'Afghanistan.
Он был ограничен стенами форта МакНейр.
Il était consigné sur base à Fort McNair.
Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник.
Les seules fois où il a quitté Fort McNair, c'était pour comparaître à la cour martiale et son entretien avec vous lundi.
Форт МакНаир находится в нескольких минутах от заброшенного здания, где было найдено тело сержанта Роя.
Fort McNair est à seulement quelques minutes de l'immeuble abandonné où a été trouvé le corps du Sergent Roe.
Они хотят переместить вас в форт Макнейр, чтобы провести полный инструктаж.
Ils veulent vous déplacer à fort McNair pour faire un briefing complet.
А у меня есть данные, дающие нам основание перевезти агента Кин в Форт Макнейр.
Et j'ai une information recevable qui nous demande de déplacer l'agent Keen à Fort McNair.
Тебя переведут в Форт МакНейр, до предварительного слушания.
Ils te transfère à Fort McNair, où tu seras détenu jusqu'à ta première audience.
МакНейр!
Mcnair!
- Нет.
- Et celui de McNair?
МакНейр!
McNair!
Правда?
Eh bien, en fait, je parle six langues différentes, alors McNair peut aller... se faire foutre. Oh, vraiment?
Это Том Мак Нир, да?
- Pour Tom McNair?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]