English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ M ] / Mcquaid

Mcquaid translate French

143 parallel translation
Брэд и Даг Маккуэйды.
Brad et Doug McQuaid.
Даг Маккуэйд?
Doug McQuaid!
Я хотел сказать, что Даг - я. Я
Je voulais dire que c'est moi, Doug McQuaid.
Да. Я Даг Маккуэйд - звезда дорожки.
Oui, je suis Doug McQuaid, la star des stades.
Мне нужен Даг Маккуэйд, понимаешь?
Il me faut du Doug McQuaid. Tu comprends?
Даг-Шмак-Маккуэйд.
Doug Schmug McQuaid.
Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Je t'aime, Dougie, Douglas McQuaid...
Мы едем... в МакКвидс.
On va... au McQuaid's.
МакКвидс?
McQuaid's?
Ладно, прекрасно... поехали в МакКвидс.
Ok, je vous emmène au McQuaid's.
Мистер Макквейд?
M. McQuaid?
Именно такого ответа я ждал, Макквейд! Хочу, чтоб сомневались в сказанном мною!
C'est ça que je veux M. McQuaid, que vous m'interrogiez.
Даг Макквейд.
Doug McQuaid.
Сегодняшний сюрприз - Брэд Макквейд.
Surprise, aujourd'hui, le nouveau Brad McQuaid.
Хейт отступает... и дает пас Макквейду!
Il renvoie. Et c'est à McQuaid.
Снова отличная связь между Хейтом и Макквейдом.
Une autre combinaison Zook et McQuaid.
В госколледже новая сильная пара. Зук и Макквейд!
MC State trouvé une paire de champions, Zook / McQuaid.
Макквейд делает обходной маневр. Хитрая игра.
McQuaid et Haythe se croisent, une ruse!
Брэд Макквейд!
Brad McQuaid!
После службы поработал в Маккуэйд Секьюрити некоторое время.
Après son service il a travaillé pour McQuaid Security pour un court laps de temps?
Выясни, что сможешь о Маккуэйд Секьюрити.
Trouves moi ce que tu peux sur McQuaid Sécurité.
Что насчет дела, которое мы запрашивали из Маккуэйд Секьюрити?
Qu'en est-il du dossier que nous avons demandé à McQuaid Securité?
Нет, я хочу поговорить с Маккуэйдом лично.
Non, je veux parler à McQuaid en personne.
Здравствуйте, мистер Маккуэйд?
Bonjour, Mr McQuaid?
Александрия Ассошиэйтс, ПВФ, Синкон, но в Маккуэйд Секьюрити всё обстоит иначе. И не только потому, что я плачу больше, хотя это так.
Alexandria Associates, P.F.W., Syncon, mais ici, à McQuaid Security, nous faisons les choses un peu différemment, et ce n'est pas parce que je paie le mieux, ce qui est le cas.
Как насчет важной шишки — гендиректора Маккуэйд Секьюрити?
Et pourquoi pas le PDG de McQuaid Security?
Вечером вылетаем.
Nous prenons le jet de McQuaid ce soir.
Он поработал в Маккуэйд Секьюрити некоторое время.
A-t-il travaillé pour McQuaid Sécurité pendant un petit moment?
Развернитесь и держите руки на виду, Маккуэйд.
Tournez-vous et gardez vos mains là où je peux les voir, McQuaid.
Мой телефон у Маккуэйда.
McQuaid a mon téléphone.
Маккуэйд в Маракайбо?
McQuaid est à Maracaibo?
Нельзя торговаться с ребятами вроде Маккуэйда.
On ne peut pas marchander avec des gars comme McQuaid.
- Имеешь в виду Маккуэйда?
- Tu veux dire McQuaid?
Правая рука Маккуэйда, Кейтлин Кук.
La n ° 2 de McQuaid, Caitlyn Cook.
В общем, не нравится подвергать тебя этому, но нужно, чтобы ты узнала у Артура хоть что-нибудь о намерениях Маккуэйда.
J'aime pas te mettre dans ce genre de position, Joan, j'ai besoin de savoir tout ce qu'Arthur sait sur les intentions de McQuaid.
- Скажи, что Маккуэйд делает в Венесуэле.
- Qu'est - ce que tu peux me dire sur ce que McQuaid fait au Venezuela?
Энни, GPS показывает, что Маккуэйд на Центральной площади.
Annie, le gps indique que le camion de McQuaid est à Plaza mayor.
Но Маккуэйд застрелил его первым.
McQuaid l'a tué avant qu'il en ait l'occasion.
Сделаю, но Маккуэйд наверно уже сам это проверил.
Je le ferai, mais McQuaid est probablement déjà entrain de le faire lui-même.
Ты всё время на шаг позади Маккуэйда.
Vous êtes en retard sur McQuaid depuis le début.
Мне плевать как ты его найдёшь : сама или с помощью Маккуэйда.
Je m'en fous si vous le trouvez toute seule ou si vous utilisez McQuaid.
Сеньор Маккуэйд... мистер Маккуэйд прислал меня, чтобы вылечить вас.
Senor McQuaid--Mr McQuaid m'envoie vous soigner.
Я воспользуюсь услугами парней Маккуэйда, чтобы привезти его.
Je vais utiliser l'équipe de McQuaid pour le ramener à la maison.
- Это от Маккуэйда.
Ça viens de McQuaid.
Правая рука Маккуэйда ввела меня в курс дела за обедом, и я не мог отказаться.
Le numéro deux de McQuaid veut m'intégrer au plus vite au cours d'un dinner, donc je ne pouvais pas dire non.
Маккуэйду с тобой повезло.
McQuaid est chanceux de t'avoir.
Тебе на вид лет 25. Маккуэйд, так?
McQuaid?
Маккуэйд, приготовился?
Allez, McQuaid!
" Макквейд!
Zook, McQuaid, Zook, McQuaid!
- Брэд Макквейд.
C'est Brad McQuaid.
Ты гений!
- McQuaid " Football ]. C'est du génie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]