English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ M ] / Memory

Memory translate French

66 parallel translation
С вами хотят поговорить.
C'est pour ça qu'il est ici ce soir - pour partir avec Mr Memory hors du pays.
"Энтерпрайз" на пути к Мемори Альфе. Это планетоид, основанный Федерацией в качестве главной библиотеки, содержащей культурные данные и научные знания обо всех планетах в составе Федерации.
L'Enterprise fait route vers Memory Alpha, un planétoïde et siège de la bibliothèque centrale des archives historiques, culturelles et scientifiques de tous les membres de la Fédération.
Она должна контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу.
Elle est à bord pour superviser le transfert d'équipement sur Memory Alpha.
- Это Мемори Альфа?
- Memory Alpha?
Капитан, во время инцидента нас вызывала Мемори Альфа.
Pendant la perturbation, Memory Alpha nous a appelés.
Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Elle se dirige tout droit sur Memory Alpha.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Lieutenant, prévenez Memory Alpha de la proximité du phénomène.
У Мемори Альфы нет защитных щитов.
Memory Alpha n'a pas de boucliers.
Он уже проходит по Мемори Альфе, капитан.
- Elle est au-dessus de Memory Alpha.
Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
M. Spock, combien de personnes y a-t-il sur Memory Alpha?
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
- Elle s'éloigne de Memory Alpha.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
Aucun relevé d'énergie en provenance de Memory Alpha.
Шторм прошел по Мемори Альфе. У него невероятная скорость.
La tempête a quitté Memory Alpha et s'éloigne à très grande vitesse.
Они словно находятся под его выборочным нападением, как и несчастные жители Мемори Альфы.
Ils subissent une attaque sélective, comme les occupants de Memory Alpha.
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
L'attaque de Memory Alpha et la fois où nous avons failli la perdre.
Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
Il se peut qu'ils nous détruisent tous comme sur Memory Alpha.
Она будет изучать путь людей с Мемори Альфы?
Lui réservez-vous le même sort que les habitants de Memory Alpha?
М-р Сулу, курс на Мемори Альфу.
Mettez le cap sur Memory Alpha.
And I don't want that memory to be и я не хочу, чтобы эта память была о больном человеке, лежащем в больнице.
Je ne veux pas avoir le souvenir... d'un vieil homme malade couché sur un lit d'hôpital.
Мои самые ранние воспоминания о городе, разрывающимся от радости. My earliest memory is of a city exploding with joy.
Mon souvenir le plus ancien... est celui d'une cité explosant de joie.
Вы можете не поверить в то что я это помню, но я помню. You may not believe that I have the memory, but I do.
Vous ne croirez peut-être pas que je m'en souviens, mais c'est vrai.
Мне придётся напрячь память, встретимся в три часа на старом месте.
Je dois faire un tour En bas de "memory lane". Je te retrouve à 3 : 00 À notre ancien endroit favori. ok?
"A memory can't be erased, I know"
"A memory can t be erased, I know"
Последние месяцы, когда мне приходилось расходовать по 400 долларов в день на героин моя память определенно ослабла а уж про физическое здоровье и говорить нечего.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
"Шпионка памяти", сетевое программное обеспечение.
" Le logiciel espion Memory Spy recueille
"скрытых загрузок, поисков, электронной почты." Шпионка памяти. "
"les fichiers téléchargés, les courriels, et les recherches effectuées. Memory Spy."
Авторы сценария - Жан-Франсуа Ален и Мишель Хазанавичюс по циклу романов Жана Брюса в фильме снимались : Луиза Моно,
♪ Movin'on the back roads by the river of your memory
Мекс ( RG Translators ), специально для Кубик в Кубе и RuTracker.org
The Vampire Diaries 2x04 - Memory Lane
It's my short-term memory.
J'ai pas de mémoire.
* И я стираю каждое воспоминание *
♪ And I banished every memory ♪
Оставайся злым, потому что если память мне не изменяет, ты становишься действительно тупым, когда злишься.
You stay angry,'cause if memory serves me correctly, you get real stupid when you get angry.
Не могу, я прошел курс по запоминанию в Weintraub Memory Academy.
Je ne peux pas. J'ai pris un cours à la Weintraub Memory Academy.
Люди Альфа 2x11 Если память не изменяет.
♪ Alphas 2x11 ♪ If Memory Serves Original Air Date on October 8, 2012
I wanted her to leave with the greatest memory of BlueBell ever.
je voulais qu'elle parte avec les meilleurs souvenirs de BlueBell.
And to hear you tear into your own son. not even a day later that dishonors Beverly's memory.
Et dénigrer de cette façon ton propre fils, alors qu'on vient de l'enterrer, c'était très irrespectueux pour sa mémoire.
♪ воспоминаний.
♪ a memory ♪
♪ воспоминанием. ♪
♪ a memory ♪
"The Memory Remains" Reload - 1997
"THE MEMORY REMAINS" RELOAD - 1997
♪ But I'm dealing with a memory that never forgets ♪
♪ But l'm dealing with a memory that never forgets ♪
* Только воспоминания о твоем лице *
♪ Just the memory of your face
♪ Память - старый паровоз,
♪ And their memory s like a train
this is the only memory that child's gonna have of her mother, and it can't be that.
ce sera le seul souveir que cette fille aura de sa mère, et ça ne peut pas être celui là.
И кто не любит пуститься по волнам воспоминаний, больше чем Марти Кан?
Et qui aime plus une balade dans Memory Lane plus que Marty Kaan?
Я собираюсь кинуть рыбные палочки в них во время пения "Память", и не смей критиковать меня.
Je vais leur lancer des bâtonnets de poisson en chantant "Memory", et n'essaye même pas de me critiquer
Memory not what it once was.
Ma mémoire n'est plus ce qu'elle était.
Итак, что же это, просто путешествие в переулок памяти?
Alors, qu'est-ce-que c'est? Juste un voyage jusqu'au Memory Lane?
"Части, которые я помню", встречайте, Рэйна Джеймс и Брэд Пейсли споют "Горькое Воспоминание".
"Les Parties dont je me souvient" voici Rayna Jaymes et Brad Paisley chantant "Bitter Memory."
Незабываемое. 2 сезон 4 серия. Короли памяти.
Unforgettable 02x04 Memory Kings Première diffusion le 18 août 2013
Добавлю также, господа, что мистер Память завещал... свой удивительный мозг Британскому музею.
Memory! J'ajouterai à cela, mesdames et messieurs, avant de me retirer, que Mr.
Наблюдать... Концентрироваться... Запоминать...
Mais une des choses pour laquelle j'ai toujours été douée, ce le jeu de Memory où il faut se souvenir des choses et les mettre en rapport.
Отлично справилась с Шайнинг Лайт.
♪ More men files ♪ ♪ Memory lies ♪ ♪ More men files ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]