Missy translate French
275 parallel translation
Мисси, иди, поиграй с Дон.
Missy, va jouer avec Dawn.
- Мисси, Дон дома?
- Salut, Missy.
Дон, извинись перед Мисси и скажи ей, что ты ее любишь.
Dawn, dis à Missy que tu regrettes de l'avoir taquinée et que tu l'aimes.
Ты старшая сестра, и Мисси любит тебя.
Tu es sa grande soeur et Missy t'adore.
Посмотрите на Мисси!
Oh, regardez Missy!
Я на кухне оставила записку для Мисси, чтобы она передала ее миссис Голден... но если она ее не заметит, скажи ей, чтобы она поехала с миссис Голден после балета.
J'ai laissé une note que Missy doit remettre à Mme Golden... mais au cas où elle ne la voit pas en entrant... dis-lui de se faire raccompagner par elle après le ballet.
Мисси.
Oh, hé, Missy!
Мне нужна моя Мисси.
Je veux juste ma Missy.
Не волнуйся. Они найдут Мисси.
T'inquiète pas, ils retrouveront Missy.
Ее зовут Мисси Винер.
Elle s'appelle Missy Wiener.
- Да, я думала, что смогу найти Мисси.
- Oui. Je pensais trouver Missy.
Этим утром нашли Мисси.
Missy a été retrouvée ce matin.
Мисси всегда была мне как сестра...
Missy a toujours été une soeur pour moi...
Я могу быть спокойна, зная, что с ней все в порядке.
je peux dormir tranquille en sachant que Missy va bien.
Мисси?
Missy?
Мисси, наладь радиосвязь!
Missy, lance un appel radio!
Мы поедем к Мисси на вечеринку, и вернемся пораньше. - Точно.
On va au cocktail de Missy et on rentre tôt.
- На вечеринку у Мисси Дэвидсон, правильно?
- Le cocktail de Missy Davison?
Ребята, это Сисси, Мисси и Крисси.
Je vous présente Sissy, Missy, et Chrissy.
Я - мозги. Крисси - сила. Мисси - технарь.
Je suis le cerveau, Chrissy l'athlète et Missy la technicienne.
Изобретение Мисси - показывает уровень шума.
Missy a fabriqué ce détecteur de bruit.
Мисси, Сисси, Крисси и я - похитители бриллиантов.
Missy, Sissy, Chrissy, et moi sommes un gang de voleuses de bijoux.
Взамен я дам вам украденные алмазы и сдам Мисси, Крисси, Сисси и себя.
En échange je vous remets les diamants, plus Missy, Chrissy, Sissy, et moi-même.
Мисси, мне кажется мы знакомы, как твоя фамилия?
Missy, vous me paraissez familière. Quel est votre nom?
- Спасибо, Мисси.
- Merci, Missy.
Мисси и Спаркл сделают все, чтобы вас развлечь.
Missy et Sparkle font se faire un plaisir de vous distraire.
Эй, а вот Мисси Голдберг.
Hé, il y a Missy Goldberg.
- Привет, ребята.
Hé Missy.
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг.
Aucun de nous deux ne sortira avec Missy Goldberg.
А кроме Мисси Голдберг, с Фиби Кейтс и Молли Рингвольд. - С ними мы встречаться не будем.
Donc c'est valable pour Missy Goldberg, Phoebe Cates et Molly Ringwald avec qui de toute façon aucun de nous deux ne pourrait sortir.
Я целовался с Эдриан, а ты с Мисси.
Donc, je suis sorti avec Adrienne et toi avec Missy.
Мисси.
Missy.
Миссси? Красивое имя.
Missy, c'est un beau nom.
Миссси, твоя мама дома?
Missy, c'est la maison de ta mère?
Мисси. Присмотри за ним.
Missy, tu le surveille.
Миссая Тэйлор тоже не пила, не успели оглянуться и вот она уже привязывает лифчик к антенне моей машины.
Missy Taylor non plus... et elle a pourtant accroché son soutif sur l'antenne de ma voiture.
Миссая Тэйлор?
Missy Taylor?
Я сказала Мисси, инструктору, я много корпела над своим телом для того, чтобы все это разрушить зачатием ребенка.
J'ai dit à Missy, l'animatrice, j'ai travaillé beaucoup trop dur sur ce corps pour le laisser se transformer en énorme usine à bébé.
Будем ждать тебя на репетиции.
Je te vois à la répétition, après. - Viens, Missy.
Эй, народ, это моя подруга Мисси.
Hé, c'est ma copine, Missy.
Угол 8-ой и Мэйн.
MISSY SERRANO 8E ET MAIN
Это — Мисси.
Voici Missy.
Мисси, это Леонард и Раджаш, и с Говардом ты уже знакома.
Missy, voici Leonard et Rajesh, tu connais déjà Howard.
Мисси, что привело тебя сюда из Техаса?
Alors, Missy, qu'est-ce qui t'amène ici?
О, Пенни, это сестра-близнец Шелдона, Мисси.
Voici la sœur jumelle de Sheldon, Missy.
Её друзья паломники Джили, Дженифер
Lily, Jennifer, Tiffany, Missy,
- Xandra © 2005 синхронизация
Missy recopiée par : jrzac
Оживись, Мисси.
Par ici, Missy!
Ты сделал это с Мисси Голдберг?
Tu es sorti avec Missy Goldberg?
Детка, ты заставляешь меня плакать.
J'ai vraiment vu une lumière Missy, tu vas me faire pleurer
Вот видишь?
Missy!