Mod translate French
29 parallel translation
Вот почему я мод, понял?
C'est pour ça que je suis un mod, tu vois?
Мод сделает тебя, Гарри.
Ça y est, t'es un mod maintenant, hein, Harry?
Станешь модом.
Faut être un mod.
Там я был модом, понимаешь?
J'étais un mod là-bas.
на многих модна € свадьбах.
Tans tous les moeriages à la mod.
- "кстати, € так счастлив, что мы решили подать... " недушевные "морепродукты, на нашу" шукарную свадьбу. " - ќ!
Et je suis heurè qu'on ait pris les frits de mer chic mais chers pour ce moeriage à la mod.
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
C'était ce Noir qui jouait dans Mod Squad?
Очень люблю Сэнди!
J'aime beaucoup Sandy. Voici John le mod.
Я даже не был уверен был ли я геем, асексуалом, панком, модом... Моим отцом, Бобом, Шоном-бомжом.
J'étais même pas sûr d'être homo, asexué, un punk, un mod... mon père, Bob, Sean le mendiant.
что детям нужен пример для подражания.
L o je veux en venir, c'est que les gamins ont besoin de mod les.
Стриптизёрши должны быть живым примером для маленьких девочек.
Les strippeuses devraient tre des mod les pour les petites filles...
Это твой лучший друг.
Le neuro-mod est ton meilleur pote.
Я знаю это звучит как "Подростковые оправдания для чайников". Я ценю тот факт, что ты заботящийся отец
Ça a sûrement l'air d'une excuse stupide d'ados, et vous semblez être un père mod...
И сегодня мне придется сообщить министерству обороны, что мы ничего не узнали.
Et dès maintenant, je dois signaler au MOD que nous n'avons rien.
Когда-то у меня был приятель, работавший в Министерстве Обороны.
J'avais un pote un jour, qui travaillait pour le MOD.
Будь у нас поновее компьютерная сис...
Peut-être que si l'on avait un réseau informatique plus mod..
В Афганистане.
MOD l'a trouvé en Afghanistan.
Да, Феликс сказал, там тусуются биохакеры и любители покромсать свое тело.
Ouais, Félix a dit que c'était un tas de malades de biohacker, de mod du corps.
Знаешь, оттягиваться с альтернативой, пост-панком, Depeche Mod, Erasure...
Rempli de musique alternative et post-punk : Depeche Mode, Erasure...
О, и вызовите спецотряд, чтобы доставили химический отряд.
'Et appelez le MOD qu'il envoie une équipe chimique pour hier.'
Я хочу модифицировать вот этого.
J'ai besoin d'un mod pour lui.
А вы, стиляги?
Et toi, Mod Squad?
Кайер использует свой допуск, чтобы обойти систему безопасности, а потом продаёт эти планы как игровые моды.
Kaier a utilisé son pass pour obtenir des mesures de sécurité, et envoyer ce plan infaillible déguisé en mod de jeu.
Эти моды точны до мельчайших деталей.
Le mod est extrêmement détaillé.
В игре обслуживающий персонал подаёт напитки.
Le mod montre du personnel servant des boissons.
Это "Виски-85 Mod-4" - ядерная боеголовка с изменяемой мощностью.
C'est une tête nucléaire Whiskey 8-5-Mod-4 à rendement variable.
Это "Виски-85 Mod-4" - ядерная боеголовка с изменяемой мощностью. Пит-блок пропал.
C'est une tête nucléaire Whiskey 8-5-Mod-4 à rendement variable.
Модификация может и подождать.
Le mod peut attendre.
Может ли модификация это объяснить?
Une mod pourrait expliquer ça?