English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ M ] / Mod

Mod translate French

29 parallel translation
Вот почему я мод, понял?
C'est pour ça que je suis un mod, tu vois?
Мод сделает тебя, Гарри.
Ça y est, t'es un mod maintenant, hein, Harry?
Станешь модом.
Faut être un mod.
Там я был модом, понимаешь?
J'étais un mod là-bas.
на многих модна € свадьбах.
Tans tous les moeriages à la mod.
- "кстати, € так счастлив, что мы решили подать... " недушевные "морепродукты, на нашу" шукарную свадьбу. " - ќ!
Et je suis heurè qu'on ait pris les frits de mer chic mais chers pour ce moeriage à la mod.
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
C'était ce Noir qui jouait dans Mod Squad?
Очень люблю Сэнди!
J'aime beaucoup Sandy. Voici John le mod.
Я даже не был уверен был ли я геем, асексуалом, панком, модом... Моим отцом, Бобом, Шоном-бомжом.
J'étais même pas sûr d'être homo, asexué, un punk, un mod... mon père, Bob, Sean le mendiant.
что детям нужен пример для подражания.
L ˆ o  je veux en venir, c'est que les gamins ont besoin de mod  les.
Стриптизёрши должны быть живым примером для маленьких девочек.
Les strippeuses devraient  tre des mod  les pour les petites filles...
Это твой лучший друг.
Le neuro-mod est ton meilleur pote.
Я знаю это звучит как "Подростковые оправдания для чайников". Я ценю тот факт, что ты заботящийся отец
Ça a sûrement l'air d'une excuse stupide d'ados, et vous semblez être un père mod...
И сегодня мне придется сообщить министерству обороны, что мы ничего не узнали.
Et dès maintenant, je dois signaler au MOD que nous n'avons rien.
Когда-то у меня был приятель, работавший в Министерстве Обороны.
J'avais un pote un jour, qui travaillait pour le MOD.
Будь у нас поновее компьютерная сис...
Peut-être que si l'on avait un réseau informatique plus mod..
В Афганистане.
MOD l'a trouvé en Afghanistan.
Да, Феликс сказал, там тусуются биохакеры и любители покромсать свое тело.
Ouais, Félix a dit que c'était un tas de malades de biohacker, de mod du corps.
Знаешь, оттягиваться с альтернативой, пост-панком, Depeche Mod, Erasure...
Rempli de musique alternative et post-punk : Depeche Mode, Erasure...
О, и вызовите спецотряд, чтобы доставили химический отряд.
'Et appelez le MOD qu'il envoie une équipe chimique pour hier.'
Я хочу модифицировать вот этого.
J'ai besoin d'un mod pour lui.
А вы, стиляги?
Et toi, Mod Squad?
Кайер использует свой допуск, чтобы обойти систему безопасности, а потом продаёт эти планы как игровые моды.
Kaier a utilisé son pass pour obtenir des mesures de sécurité, et envoyer ce plan infaillible déguisé en mod de jeu.
Эти моды точны до мельчайших деталей.
Le mod est extrêmement détaillé.
В игре обслуживающий персонал подаёт напитки.
Le mod montre du personnel servant des boissons.
Это "Виски-85 Mod-4" - ядерная боеголовка с изменяемой мощностью.
C'est une tête nucléaire Whiskey 8-5-Mod-4 à rendement variable.
Это "Виски-85 Mod-4" - ядерная боеголовка с изменяемой мощностью. Пит-блок пропал.
C'est une tête nucléaire Whiskey 8-5-Mod-4 à rendement variable.
Модификация может и подождать.
Le mod peut attendre.
Может ли модификация это объяснить?
Une mod pourrait expliquer ça?
mode 22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]