Mozzie translate French
195 parallel translation
Какого черта, Моззи?
Tu fais quoi Mozzie?
"Моззи" больше не подходит?
Mozzie ne te plaît plus?
Моззи ходит на выборы?
Mozzie vote?
Итак, его помощник считает, что он нелегально добывает деньги для своей кампании.
Son assistant pense qu'il finance illégalement - sa campagne. - Ne dis rien à Mozzie.
Кончай с этой чушью, Моззи.
- Pas de chichis, Mozzie.
Моззи в курсе, что единственная теория заговора, на которую он клюнул - действительно правда?
- Bien sûr. Mozzie sait que cette fois, sa théorie du complot est fondée?
Он не привязан веревочкой к ФБР.
- Mozzie n'est pas lié au FBI.
Мне нужно было поговорить с Моззи.
Pour parler à Mozzie.
Что означает, что Моззи работает над этим.
- Donc Mozzie s'en occupe.
Моззи нашел ноты. Дальше было не сложно.
- Mozzie a vu la partition.
Думаешь, Моззи справится?
Mozzie peut faire ça?
С Моззи?
Pour Mozzie?
Адлер мог найти подлодку, только если антенна всё ещё работала.
Il n'a pu le trouver qu'avec une antenne active. - L'antenne de Mozzie.
Но в прозвище "Дядя Моззи"
Mais le nom "Oncle Mozzie"
Я хочу тебя, Моззи.
Je te veux, Mozzie.
Как и учил тебя Моззи.
Comme Mozzie te l'a appris.
Моззи в соседнем зале, смотрит микрофиш.
Mozzie est à côté, il regarde la microfiche.
- Моззи дал мне фонарик.
Mozzie m'a donnée une lampe.
С Моззи? - Да.
Pour Mozzie?
Моззи расшифровал код из музыкальной шкатулки.
Mozzie a décodé la boîte à musique.
Если хочешь узнать всё про Адлера, нам придётся начать с Моззи.
On va devoir commencer avec Mozzie.
Именно из-за него Моззи меня и нашёл.
C'est pour ça que Mozzie m'a cherché.
Моззи достал приглашение на встречу с уличной художницей Мис Рул.
Oh, Mozzie a un laissez-passer pour rencontrer un artiste de rue, Mme Rule.
Моззи там?
Est ce que Mozzie est là?
Моззи, что ты тут делаешь?
Mozzie, que fais tu ici?
Моззи, это же произведение Миз Рул.
Mozzie, voici Mrs Rule
Моззи много кому не доверяет.
Mozzie se méfie de beaucoup de choses.
Моззи - друг Нила, информатора Питера.
Mozzie est un ami de Neal, qui est le consultant de Peter.
Ты должен мне помочь, Моззи.
Tu dois m'aider, Mozzie.
Моззи, хватит смотреть!
Mozzie, Arrêtez de regarder!
Когда я запустил одну из программок Моззи по отслеживанию, я получил это.
Quand j'ai mis un des logiciels espions de Mozzie, j'ai obtenu ceci.
Моззи, дыши глубже.
Mozzie, respire.
Эти старые камеры прекрасны.
Mozzie : Oh ces vieux appareils photos sont magnifiques.
Для подобной ситуации у меня есть несколько правил.
Mozzie : J'ai un ensemble de règles spécifiques pour cette situation.
Полиция Нью-Йорка обыскала новый дом Моззи.
Diana : Le NYPD a fait une recherche sur la nouvelle maison de Mozzie.
То есть Моззи не совсем сумасшедший.
Donc Mozzie n'est pas complètement fou.
И кем бы они ни были, они прекратили платить наличными два месяца назад, поэтому городской совет отослал им последнее предупреждение и продали его на аукционе вашему парню, Моззи.
Et qui qu'ils soient, ils ont arrêté de payer il y a deux mois, donc l'établissement a envoyé les avis requis en retard et l'a vendu aux enchères à Mozzie.
Которые Моззи нашел на халате?
que Mozzie a trouvées sur la robe de chambre?
Зачем парень с пистолетом назвал Моззи кодовое имя мертвого шпиона революционной войны?
Pourquoi est-ce que l'homme au pistolet aurait appelé Mozzie par un nom de code d'un espion révolutionnaire décédé?
Питер, Моззи наткнулся на подсказки, которые могут привести нас к потерянному американскому сокровищу.
Peter, Mozzie a trouvé les preuves qui peuvent nous amener à un trésor américain perdu.
Судя по записям в найденном Моззи журнале, 7-2-3 просил эту леди Кулпер проверять эту газету каждое утро на наличие кода.
Selon le journal que Mozzie a trouvé, 7-2-3 indique que cette lady Culper vérifie ce journal tous les matins pour un code.
И Моззи разместил свое объявление.
Alors Mozzie y a déposé une annonce.
Так что Моззи использует старый код с бельевой веревки.
Alors Mozzie a utilisé ce vieux système de code.
Получается, юбка - это женщина-шпион, которой Моззи назначает встречу.
Alors le jupon est l'espionne que Mozzie veut rencontrer.
Моззи, ты на самом деле думаешь, что обменяешься данными со шпионом в Ист Виллидж?
Mozzie, crois-tu vraiment que tu vas partager ton savoir avec un espion à East Village?
У тебя нет лаборатории.
- Donc Mozzie s'en occupe.
- Позвонишь Моззи?
- Mozzie?
Как справился Моззи?
Mozzie était bien?
Думаешь, Моззи нас найдет?
Mozzie peut nous trouver?
У Моззи была эспаньолка?
- Mozzie avait un bouc?
Влияние Моззи?
- L'influence de Mozzie?