Myrtle translate French
252 parallel translation
Миртл, как это прекрасно, когда родственники уходят до приезда гостей.
Myrtle, c'est merveilleux de voir... son parent quitter la maison avant l'arrivée des invités.
Миртл Мэй Симмонс, мне за тебя стыдно.
Myrtle Mae Simmons, tu devrais avoir honte.
Миртл, дорогая, ты очень мила и у тебя есть что предложить.
Myrtle, chérie, tu es adorable, et tu as tant de choses à offrir.
Миртл, возьми их вещи.
Myrtle, prends leurs affaires.
А это моя дочь Миртл Мэй.
Et voici ma fille, Myrtle Mae.
Ты, Вита и Миртл Мэй.
Avec Veta et Myrtle Mae?
- Я Лев, а Миртл - Рак. - Вы привели его с собой?
Je suis Lion, et Myrtle est entre les deux.
Я и Миртл Мэй вернулись из Де-Мойна и стали жить с Элвудом.
Myrtle Mae et moi, on est venues de Des Moines pour vivre avec Elwood.
А я хочу, чтобы Миртл Мэй начала встречаться... с молодыми людьми.
Et moi, j'essaie de lancer Myrtle Mae dans le monde... en lui présentant un groupe de gentils jeunes gens!
Доктор. Я вам сейчас скажу то, что никому никогда не говорила. Даже Миртл Мэй.
Docteur, je vais vous dire quelque chose... je ne l'ai jamais dit a personne d'autre... même pas a Myrtle Mae.
- Миртл!
- Myrtle!
Вы мне не верите, судья, Миртл Мэй.
Ne croyez pas ça, monsieur le juge. Ne crois pas ça, Myrtle Mae.
Слышишь, Миртл Мэй?
Tu entends, Myrtle Mae?
Миртл Мэй, я надеюсь, никогда в жизни мужчина не сорвет с тебя одежду и не бросит тебя в ванну.
Myrtle May, j'espère que tout au long de ta vie... un homme ne te déchirera jamais tes vêtements pour te jeter à l'eau...
- Миртл Мэй. И я вас не боюсь. - Миртл Мэй?
- Myrtle Mae, vous me faites pas peur.
Если мы поймаем твоего дядю, ты ведь будешь навещать его.
- Myrtle Mae, hein? Si on attrape votre oncle, vous viendrez le voir au sanatorium.
Ты что? Пойдем обратно на кухню и познакомимся поближе.
Myrtle, vous ne voulez pas revenir à la cuisine avec moi?
Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Myrtle Mae? Va voir qui est l'inconnu qui est dans la baignoire.
Хорошо, спасибо.
- Vous y êtes. - Merci. Viens, Myrtle.
Тогда пускай Миртл тоже останется.
Alors, laissez Myrtle Mae rester ici, elle aussi.
Ух, Вита и Миртл Мэй!
Eh bien, Veta, Myrtle Mae!
Хорошо бы не было этого завтра! Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом!
Je voudrais que demain ne voie jamais le jour... si Myrtle Mae et moi, nous devons vivre avec ce lapin!
Миртл Мэй и этот мужчина!
- Myrtle Mae et cet homme!
Пойдем, Миртл Мэй.
Viens, Myrtle Mae.
Это - наша Марта.
Voici notre Myrtle.
Марта, поздоровайся.
Myrtle! Dis bonjour.
Спасибо, Марта.
Merci, Myrtle.
Марта, ты знаешь... ты знаешь Роун?
Myrtle, est-ce que... tu connais Rowan?
Миртл Вилсон, это - Ник Каррауэй.
Myrtle Wilson, Nick Carraway.
Миртл очень обидится, если ты не поднимешься в квартиру. Да, Миртл?
Myrtle serait vexée si tu ne montais pas à l'appartement, pas vrai, Myrtle?
Нет, правда, Миртл, что за платье! Просто прелесть!
Myrtle, cette robe, je la trouve adorable.
- Кэтрин, сестра Миртл.
Je suis Catherine, la sœur de Myrtle.
Простите меня, Миртл, не могли бы вы пойти туда?
Myrtle, peux-tu me consacrer une minute?
Миртл живёт над этим гаражом уже 11 лет.
Myrtle vit au-dessus du garage depuis 11 ans.
Миртл, не хлопай дверью у меня перед носом!
Myrtle, ne me claque pas la porte au nez!
Миртл?
Myrtle?
С тобой всё в порядке?
Tu n'as rien, Myrtle?
Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
Je suis retourné chez Myrtle. J'ai trouvé la boîte de biscuits pour chien et j'ai pleuré comme un gosse.
Ее зовут Миртл.
Son nom est Myrtle.
Миртл была в городе, чтобы повидаться со своим дядей,..
Myrtle était en ville pour voir son oncle.
Хотел бы я, чтобы он поменьше крутился возле Миртл. Ей не нравится это.
L souhaitent qu'il ne voulait pas traîner Myrtle, elle n'aime pas ça.
- Я взял его у Миртл.
- l a obtenu de Myrtle.
- Доброе утро, Миртл.
- Matin, Myrtle.
Стэглз ходил вчера в кино на рынке Икенхема, с Миртл.
Myrtle allé au cinéma avec Steggles la nuit dernière.
У него все ладно с мисс Миртл, а открытая борьба и победа очень впечатляет женщин.
Je ne peux pas lui sembler inverser sur Myrtle, et une victoire sur le terrain fait des merveilles pour impressionner les dames.
- Это моя Миртл!
- Le Myrtle du lt.
Я подумал, что Миртл, как чувствительная девушка,.. будет больше симпатизировать проигравшему, сэр.
L supposer que Myrtle est une fille au grand c ur, qui sympathiser avec un perdant galant.
- Миртл Мэй, детка!
Myrtle Mae, mon cœur!
Миртл Мэй, иди сюда.
Myrtle Mae, reviens ici!
Миртл Мэй...
- Myrtle Mae...
Привет, Марта. Здравствуйте.
- Bonjour, Myrtle.