Nathan translate French
2,486 parallel translation
Нам потребуются обширные снимки. Вдруг Нэйтан не может быть кандидатом.
[ELLE SOUPIRE] Il nous faudrait des images pour voir si Nathan est candidat.
А это все время. А его у Нэйтана может не быть.
Nathan n'a pas le temps pour ça.
У Нейтана точно началось отторжение.
Nathan est en rejet complet.
Это Нэйтан.
Voici Nathan.
Нэйтан первый в их семье, кого хотели отправить в колледж.
Nathan est le premier dans sa famille à être censé aller à l'université.
Малыш Нэйтан и все его будущее в колледже
Bébé Nathan et toute sa potentielle fac,
что я несчастен как как-там-его и как-там-её пропали
Nathan : ♪ Je sens ce sentiment et je pense que je suis malheureux ♪ ♪ depuis que * truc * et * c'est quoi son nom déjà * on disparu
{ \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } с каждым днём! когда я встретил тебя что я смотрю в твои глаза. ты сосёшь этот яблочный пирог
Nathan : ♪ Abigail ♪ Je savais lorsque t'ai vu que tu avais ce look dans tes yeux ♪ ♪ oh, tu suces une tarte à la pomme ♪ ♪ dans le ciel
мой косяк полыхает.
Nathan : ♪ Mon nom c'est Nathan ♪ les joints flambent
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Что значит быть героем?
Nathan : ♪ Qu'est-ce qu'un héros?
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я никогда не стану героем чем кто бы то ни было.
♪ Nathan : ♪ Je serais jamais un héros parce que je suis meilleur que tout les autres ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Это здорово быть здесь этой ночью!
Nathan : ♪ il est bon d'être ici ce soir ♪
они покидают концерт!
Nathan : ♪ oh, mon dieu! ♪ Ils partent du spectacle!
чтобы наши фэны уходили!
Pickles : ♪ On veut pas que nos fans se barrent ♪ Nathan :
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Кто-то продолжает стучаться
Nathan : ♪ quelqu'un continue à frapper et ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но ты запорол последнюю часть.
Nathan : ♪ Mais t'as loupé la dernière partie ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что основали фанбазу { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что основали фанбазу { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что основали фанбазу { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что основали фанбазу теперь скупая всё { \ cH000000 \ 3cH726960 } Но всё это рухнуло.
Nathan : ♪ mais ensuite, tout est tombé à part ♪
Наш бывший менеджер! мой Бог!
♪ notre vieux manager Nathan : ♪ oh, mon dieu
что в глубине души Вы знаете Вы - один из нас. { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Так приятно быть оценённым по достоинству. Вам должно быть стыдно за себя!
♪ parce que je pense que vous savez au fond vous appartenez avec nous ici bas ♪ Murderface : ♪ c'est si bon d'être apprécié ♪ ♪ vous devriez avoir honte de vous mêmes ♪ Nathan : ♪ oh, mon dieu, ça
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Это худшее из всего что мне приходилось переживать. что им должны. что вы должен увидеть.
Nathan : ♪ C'était la pire chose que j'aie jamais vécu ♪ Pickles : ♪ des gens fauchés en colère qui pensent qu'on leur doit ♪ Skwisgaar : ♪ attendez, tout le monde ♪ ♪ Je dois somethings vous devriez savoir
Что это за звук? { \ cH000000 \ 3cH726960 } Это шумит толпа разгневанных музыкантов { \ cH000000 \ 3cH726960 } через которую нам придется пробивать свой путь
Nathan : ♪ c'est le son de musiciens en colère qui se rassemblent ♪ nous aurons à nous battre à travers!
они ненавидят нас за наше безразличие. { \ cH000000 \ 3cH726960 } Они преграждают нам путь! { \ cH000000 \ 3cH726960 } Нас атакуют!
♪ obscurs et fauchés ♪ ils nous détestent pour n'avoir jamais aidé ♪ Nathan : ♪ Ils nous retiennent en arrière ♪ ♪ nous sommes sous attaque
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы собираемся помочь вам раскачать это место!
Nathan : ♪ on va vous aider à rocker cet endroit ♪
уже победили их что бы мы дали им ширнуться!
Nathan : ♪ oh, non ♪ on les a peut-être battus ♪ mais ces junkies, doivent être nourris ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Абигейл и Токи прямо за этими стенами.
Nathan : ♪ Abigail et Toki ♪ sont au-delà de ces murs ♪ ce doit être vous qui les sauvez
я думаю нас ждёт битва не на жизнь а на смерть
Pickles : ♪ bien, je pense que nous sommes dans partis pour la lutte de notre vie ♪ Nathan :
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Ты несёшь чушь если бы ты был внутри —
Nathan : ♪ Tu as perdu l'esprit ♪ Car si c'était toi là bas, ♪
мы скорее сгорим в аду
Nathan : ♪ et on brulera en enfer ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мужчины и женщины Земли! { \ cH000000 \ 3cH726960 } Я дарую вам великое возрождение { \ cH000000 \ 3cH726960 } нашего брата гитариста!
Nathan : ♪ Hommes et femmes de la terre ♪ ♪ Je vous donne la grande renaissance ♪ ♪ de notre frère sur guitare
Гэри Нейтан.
Gary Nathan.
Мистер Нейтан, мы расследуем серию краж со взломом в округе.
M. Nathan, nous enquêtons sur une série de cambriolages dans le quartier.
Потому что это охренительно. Доброе утро, Ликон.
Bonjour, Nathan.
- Привет, Натан.
- Salut Nathan!
Ладно, не говорите больше.
- Remets le jus. Arrête Nathan, c'est bon.
Ты цел, Нейт?
Nathan! Ça va?
Я извиняюсь.
- Nathan? - Désolé!
Нейт, если бы речь шла о нашем отце, Шон бы нам помог.
Nathan, si c'était notre père, Sean ferait la même chose pour nous.
Нейт, что там?
Nathan, Martin Code Morse avait raison.
Нужно уничтожить это место.
Viens, Nathan, les robots arrivent, on n'a pas le temps!
Надо живее смываться.
Nathan, on n'a pas le temps.
- Заткнись уже, Нейт.
- Ferme-la, Nathan.
Нейт, не выделывайся.
Nathan, sois sympa.
- Ну же, Нейт, теперь моя очередь.
- Nathan, c'est mon tour.
точно!
Nathan :
как это звучит.
♪ ce sera un défi pour vous Nathan : ♪ Je n'aime déjà pas l'allure de tout ça ♪ ♪ des années de maintenant
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но это же просто жизнь
♪ Nathan : ♪ Mais si c'est ça la vie d'un bouffon de tout les jours ♪ ♪ Je finirais probablement par me suicider ♪ yeah! ? - it s ad libs -?
Сделайте это... сколько могли
Nathan : ♪ Assez de tout ça!
{ \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Хороший способ начинать наш путешествие без защита.
Pickles : ♪ Ofdensen est parti, et nous sommes seuls ♪ Skwisgaar : ♪ belle façon de commencer notre voyage sans protections ♪ Nathan : ♪ faut trouver où
я собираюсь выписать чек
Nathan : ♪ donne moi ce stylo ♪ Je vais écrire un cheque qu'ils puissent faire les courses et payer le loyer ♪
Твой имплантат мигает.
Nathan...
- Остынь, Нейт.
- Calme-toi, Nathan.