Neil translate French
1,248 parallel translation
Нет, подожди, не Нила.
Non, attendez, pas Neil.
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура, и дал ему место на разогреве в туре Нила Янга.
Le patron d'une maison de disques passait en limousine ici quand il a entendu l'une de ses chansons. A présent, il fait la première partie de Neil Young.
Интересно, Нил ещё поёт "Последний поезд до Кларксвилля"?
Est-ce que Neil fait toujours Last Train to Clarksville?
Я даже ни разу не видел Нила Янга.
Et je n'ai même pas rencontré Neil Young.
Гвен позвони этому Нэйлу у него еще голос как у Шона Коннера в Жодрел Банк.
Gwen, contrôle avec cet homme - Neil, je crois que c'est son nom, une voix à la Sean Connery - à la banque Jodrell.
Нил Перри - я знаю это имя.
Neil Perry... Je connais ce nom.
Наши люди разберут дом по кусочкам в поисках любых улик связывающих Нила Перри с убийствами.
L'unité devra fouiller de fond en comble la maison pour des preuves liant Neil Perry aux meurtres avec le camion frigorifique.
Набери в свою команду людей, которые смогут отложить все текущие дела и из шкуры вылезть чтобы достать мне Нила Перри.
Choisissez pour l'unité des éléments qui puissent mettre de côté ce qu'ils ont en cours et se défoncer jusqu'à l'arrestation de Neil Perry.
Какие действия по розыску Нила Перри?
Que fait-on pour trouver Neil Perry?
Тащи свою задницу к дому Нила Перри.
Ramène tes fesses chez Neil Perry.
А Нил Перри набивает трупы животных, убитых на дорогах.
Neil Perry, lui, empaille les animaux écrasés.
Нил Перри не убийца.
Neil Perry n'est pas un meurtrier.
Мы получили профиль на Нила Перри.
On a un profil de Neil Perry.
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег.
Neil a passé sa mort sous silence et a continué à encaisser les chèques de sa retraite pendant les deux dernières années mais, il ne l'a pas tuée pour l'argent.
Джереми уже нет, и Нил Перри скоро изчезнет в катакомбах системы.
Jeremy est mort, et Neil Perry disparaîtra bientôt dans les catacombes du système.
Мэр Аллен пригласил нас отпраздновать арест Нила Перри.
Le Maire Allen nous a invités pour célébrer l'arrestation de Neil Perry.
Я просто прикрываю тылы, Нил.
Juste pour être consciencieuse, Neil.
Нил, если ты вдруг запамятовал, ты сидишь в тюрьме. А я отдаю приказы.
Au cas où vous l'oublieriez, Neil, c'est vous qui êtes en prison, moi qui commande.
Знаешь, что, Нил?
Vous savez quoi, Neil?
Маньякам-убийцам достается вся слава, да, Нил?
Les tueurs en série récoltent toute la gloire, n'est-ce pas, Neil?
Ты единственный, кто уходит, Нил.
C'est toi qui as fui, Neil.
Пока, Нил.
Au revoir, Neil.
Нейл Паттерсон швыряет в меня поднос из микроволновки.
Neil Patterson me présentant le plateau tournant pour micro-ondes.
Знаете, уже сменилось одно или два поколения с тех пор, как у людей был опыт в предотвращении эпидемий кори, свинки и краснухи.
Indépendamment des préoccupations de Neil Spencer, je voulais faire un petit test.
Он - наш Нил Армстронг.
Il est notre Neil Armstrong. *
- Это детектив Нил Герет из 32-го отделения, я звоню по поручению капитана Стейси, он просит Вас зайти в отделение, и побеседовать с ним.
- Ici le detective Neil Garett. J'appelle sur demande du Capitaine Stacy. Il voudrait que vous veniez au poste pour parler avec vous.
Не знаю, Нейл. А почему ты спрашиваешь?
Je ne sais pas, Neil.
Нейл - это кобель, понимаешь, о чем я?
Neil est le putain d'homme, tu sais ce que je veux dire?
Нейл, я только... не понимаю, почему это тебя так волнует.
Neil, j'ai juste- - Je ne comprends pas pourquoi ça te dérange autant.
Нейл, никто из нас не способен быть сучкой.
Neil, aucun de nous n'est capable d'être la salope.
- Нейл?
Neil?
Да ладно, Нейл... Даже из-за того, что ты самый мужик из мужиков, это не значит, что у тебя нет сердца. - Да.
Allons, Neil... c'est pas parce que tu es un homme viril que tu ne peux pas avoir un coeur.
- Будь здесь просто Нейлом.
Ouais. Soit Neil ici.
- С твоей платиновой картой.
Ok? - Laisse nous ta carte gold Neil.
- Пока.
- Salut Neil.
- Как это можно?
C'est quoi ton secret, Neil?
Должен сказать, великолепная работа.
Quoi qu'il en soit, Neil, c'est du très bon travail.
Нет, займись ты.
Non. Ce sera toi Neil.
У меня большие виды на тебя, Нил. Очень.
J'ai des projets pour toi Neil, de grands projets.
- Офис Нила Рендалла.
- Bureau de Neil Randall, bonjour.
Снова всех обошел.
- T'as encore gagner Neil.
- Где вы?
Neil!
- Ничего. Это мой муж Нил.
- Mon mari Neil.
Знаешь, Нил вот-вот получит повышение.
Neil doit passer son week-end à fayoter. Tu sais bien?
У тебя сдают нервы, да, Нил?
Tu paniques vite en situation de crise, hein Neil?
Нил.
Neil.
- Нила?
- Neil?
- Кто такой Нил Янг?
- Neil Young?
Это Нейл?
C'est Neil?
У меня батарейка в мобильном сдохла.
- Neil Gaines et Nicole Gaines.
- Зачем?
Neil.