Nguyen translate French
27 parallel translation
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Lionel Hutz, alias Miguel Sanchez, alias le Dr Nguyen Van Thoc, a été payé 8 $ pour ses 32 heures de baby-sitting.
Пак Нгуен!
Phuc Nguyen!
Вольно, Nguyen.
Soyez à l'aise, Nguyen.
Доктор Хуанг его осматривает.
Le Dr Nguyen l'examine en ce moment.
После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом А вот и рок-звезда южно-американского покерного мира
Après une lutte angoissante pour que Ricky Nguyen soit à la table finale... voici la vedette de rock du monde du poker sud-américain...
Его зовут Нгуен Хай.
Il s'appelle Nguyen Hai.
Откройте дверь, Нгуен!
Ouvrez la port, Nguyen!
Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен.
Retournez vous coucher, M. Nguyen.
Спроси у сестры Робертс, сестры Нгуен и сестры Кинг.
Parlez aux infirmières Roberts, Nguyen et King
Чаоко, миссис Ньгуэн.
Chào cô, Mme Nguyen.
Добрый вечер, миссис Нгуйен.
Bonne soirée, Mademoiselle Nguyen.
Лина Винн с места событий.
Leyna Nguyen est sur les lieux.
Ведьму зовут Кара Нгуен.
Le nom de la sorcière est Kara Nguyen.
У меня есть подозрение, что оно может пойти не так хорошо, особенно с Ван Нгуен, он обвиняет меня в том, что случилось с его мамой.
J'ai le sentiment que ça pourrait mal se dérouler, surtout depuis que Van Nguyen m'a blâmée pour ce qui est arrivé à sa mère.
Кара Нгуен напала на меня.
Kara Nguyen m'a attaqué.
Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе.
Seth par là, je t'ai sauvé du saut de la revendication, en Californie pendant la Ruée vers l'Or, Et, Xi Nguyen, je t'ai rencontré la semaine dernière en fait à Portland.
Его зовут Ван Нгуен.
Son nom est Van Nguyen.
Ван Нгуен, чья мать пошла против Давины...
Van Nguyen, l'enfant dont la mère est allé après Davina...
Мне сообщили, что новоизбранный регент, юный Ван Нгуен, был отклонен предками.
M'a informé que notre régent choisi, le jeune Van Nguyen, a été rejetée par les ancêtres.
Миссис Нгуен, прекрасный денек. Вам бы выбраться отсюда ненадолго.
Mme Nguyen, il fait un temps splendide, sortez donc.
Границы, миссис Нгуен, границы.
Les limites, Mme Nguyen.
Кара Нуйен.
Kara Nguyen.
Ван Нгуен.
Van Nguyen.
Это опасное заклинание любезность старины Ван Нгуен
C'est un sort très dangereux, courtoisie de votre vieil ami Van Nguyen.
Позиция адмирала Нгуена ясна.
L'argument de l'amiral Nguyen est probant.
А Нгуен получит мой пост.
Et Nguyen prend mon ancien job.
Переводчики : kira _ me, katy _ nguyen, persikoo, kristy007
D'accord.