Nhs translate French
12 parallel translation
Я новая медицинская страховка Вдыхай меня
# I am the new NHS Breathe me in
Не похоже на нашу службу здравоохранения. Магазина нет.
Pas vraiment comme le NHS ( National Health Service ).
Несмотря на то, что Национальная Служба Здравоохранения ( NHS ) имела чистый 540-миллионный дефицит в 2006 году, восстановление Королевского Гомеопатического Госпиталя было частично профинансировано NHS в размере 10 миллионов фунтов, что эквивалентно окладам 500 медсестер.
Jusqu'à récemment, les scientifiques ne savaient pas comment les chauves-souris se dirigeaient dans la noirceur totale. Pouvaient-elles avoir des sens paranormaux?
НСЗ : всё бесплатно.
NHS : tout est gratuit.
Нет, это больница НСЗ, никто не оплачивает счета.
Non, ici c'est un hôpital NHS, donc vous ne payez pas.
Ну, они все у меня были на НСЗ... что есть Национальная Служба Здравоохранения.
J'ai accouché les 3 fois dans... un hôpital NHS : un hôpital public.
Британская Национальная служба.
La NHS est la sécurité sociale anglaise.
Не на NHS, у нас есть намного лучшее оборудование.
Pas à l'hôpital, on a un meilleur équipement.
Если из NHS Direct не придёт ответ на мой вопрос о беременности оборотней, других вариантов у нас нет.
En attendant que Doctissimo réponde à ma question sur la grossesse des loup-garous, on n'a pas d'autre option.
Система здравоохранения и всеобщее благосостояние основывались на послевоенной переоценке общества1
Le NHS et l'état sont fondé sur la réévaluation d'après guerre de la société.
Ну, Национальное Агентство Здравоохранения делает много хороших вещей в плане предсмертного планирования.
Eh bien, la NHS produit des résultats formidables en prévision de la mort.
- Это НСЗ.
- C'est la NHS.