Nicki translate French
265 parallel translation
"... то его дочь - недурная партия для Никки... что скажешь? "
"... sa fille serait un bon coup pour Nicki, tu ne crois pas? "
"Зовите меня - Никки."
"Mon nom est Nicki."
"Никки, а дальше?"
"Nicki quoi?"
"Так что давайте - просто Никки!"
"Alors, si vous permettez, juste Nicki!"
"Мы договорились о том, что Никки, сын князя и ты...."
"Nous avons passé un accord pour toi et son fils, le prince Nicki."
"Но, Никки..."
"Mais Nicki..."
"Никки..."
"Nicki..."
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
Et ce soir Les invités de Rena sont Max Renn, le président controversé de la chaîne 83, une personnalité de la radio, Nicki Brand, et le prophète des médias, le professeur 0'Blivion.
А вы как думаете, Hики?
Qu'en est-il, Nicki?
Мы вернемся к Hики Бранд и передаче "Эмоциональное спасение" через минуту
Nous retrouvons Nicki Brand et l'émission "Le Sauvetage émotionnel", dans un instant.
Hики, не надо!
Nicki, non!
Hики, не надо.
Nicki, non.
- Они сказали, что не посылали Hики Брэнд... ни на какое задание
- Que disent-ils à la C.R.A.M.? - Ils disent que Nicki Brand n'est pas en mission pour eux.
Приди к Hикки
Viens avec Nicki.
Hикки?
Nicki.
Они убили Hики Брэнд
Ils ont tué Nicki Brand.
Приди к Hики
Viens avec Nicki.
Никки, сестра Рейчел и ее секретарь.
Nicki, la soeur de Rachel... et sa secrétaire.
- Где Никки?
- Où est Nicki?
Это тот самый человек, который убил Никки?
C'est l'homme qui a tué Nicki?
- У меня свидание с Никки.
- J'ai rendez-vous avec Nicki.
- Это Никки. - Привет.
Voilà Nicki.
Помнишь, я говорил тебе, как Никки получает всё, что захочет?
Je t'ai déjà dit que Nicki obtenait toujours ce qu'elle veut?
Прошлым вечером мы пошли в кино, все билеты были проданы Никки пошла и поговорила с менеджером... и мы прошли.
Hier, nous étions au cinéma. C'était complet. Nicki a parlé au directeur et on est entrés.
Я обещал Никки погулять с её собакой.
J'ai promis à Nicki que je sortirais son chien.
Это мой ассистент Никки.
Mon assistante, Nicki.
Ники! Ты пошёл!
Nicki, tu as réussi!
- Как Ники?
- Comment va Nicki?
- Поцелуй Ники от меня. - Я люблю тебя.
- Embrasse Nicki de ma part.
Где Ники?
Où est Nicki?
- Пойду к Ники, пожелаю спокойной ночи. - Хорошо.
Je vais embrasser Nicki.
Ники, пожалуйста, иди к себе.
Nicki, s'il te plaît, va dans ta chambre.
- Прости, Ники надо в бассейн. - А, понятно.
Désolée, Nicki a entraînement de natation.
Ники, постой здесь.
Nicki, reste où tu es.
Так я и знал.
Je le savais! ( Nicki ) Mm?
Он преследует меня.
Il me traque. - ( Nicki ) Qui?
Ники, ты еще долго?
- ( On frappe à la porte ) - Nicki, tu vas être longue?
Ники против краденых вещей.
Nicki ne veut pas de contre-façon dans l'appartement.
Я с Ники.
Je suis avec Nicki.
- Привет, Ники.
- hello, Nicki.
Привет, Ники.
Bonjour, Nicki? Tu vas bien?
- Ники?
- Nicki?
Я приехала к Ники.
Euh... je viens voir Nicki.
- Я лучшая подруга Ники.
- Je suis la meilleure ami de Nicki.
Ники у парикмахера.
Nicki est chez le coiffeur.
Ты лучший друг Ники?
Vous êtes le meilleur ami de Nicki?
Да - Очень интересно.
Nicki...
Спасибо тебе, Hики
Merci, Nicki.
- Ты же знаешь Никки?
Tu connais Nicki?
Пойдём, Ники.
Allons, Nicki.
Они только что убили мальчика того же возраста, что и Ники.
Ils viennent de tuer un gamin de l'âge de Nicki.