Notorious translate French
19 parallel translation
Это новая фигня.
C'est nouveau : Notorious B.I.G.
Notorious B.I.G.
Notorious B.I.G.
Это певец блюзов, он давно умер.
Notorious Big ou quoi?
Самые опасные во вселенной эко-феминистки попали за решетку включая главаря банды, Туранга Лилу.
Ce soir, les écoféministes recherchées sont derrière les barreaux, incluant la chef de bande, Turanga Leela, alias Notorious B-I-Itch.
Возможно так же думал Бигги, когда увидел дуло.
Comme Notorious BIG, après sa mort.
Элвис Аэрон Прэсли и Ноторис Биг.
Elvis Aaron Presley et Notorious BIG.
Её В-пример имеет то же соотношение маркера как Notorious Six.
Le second avait les mêmes marqueurs que les Six Scandaleux.
Прям как тот чёрный рэппер, которого пристрелили.
Je suis genre Notorious BLT.
Мы говорим об обычных, неприкрашенных, нормальных черных или о классных, следящих за собой черных?
Des Noirs imposants à la Notorious B.I.G. ou bien des maigrichons à la Drake?
The famous / notorious Emma.
La célèbre et populaire Emma.
И из "Дурной славы" и "Человека-невидимки".
Et Notorious et The Invisible Man
Это notorious B.I.G.!
C'est Notorious B.I.G.!
- Печально известный К.О.Т!
Notorious C.A.T.
"Л.-А. ноториус" не отвечает, но я послал туда человека.
Alors, pas de réponse de L.A. Notorious, - mais j'ai envoyé un uniforme là-bas.
Тогда она, наверное, в "Л.-А. ноториус".
Elle est probablement revenue au L.A. Notorious.
Я нашёл это возле "Л.-А. ноториус".
J'ai trouvé ça au L.A. Notorious.
Я Карен Маккларен, репортёр из "Л.-А. ноториус".
Je m'appelle Karen McClaren. Je suis journaliste au L.A. Notorious.
Сходим в обсерваторию или посмотрим, где убили Бигги *. * имеется в виду рэпер The Notorious B.I.G
Allons à l'observatoire ou voir où Biggie s'est fait tuer.
Notorious Six?
Les Six Scandaleux?