Ns translate French
41 parallel translation
"... без затей. "
Sa.ns noya.u
"... без костей. "
Sa.ns os
"... без конца. "
Sa.ns fin
"Хичкок." Незнакомцы в поезде "
Diso { y : i } ns que vo { y : i } us vo { y : i } ulez éliminer vo { y : i } tre femme.
Допустим, вы хотите избавиться от жены,...
Diso { y : i } ns que vo { y : i } us avez une bo { y : i } nne raiso { y : i } n.
Если вам известно местонахождение мистера Доннера, убедительная просьба позвонить в полицию.
Si vo { y : i } us avez des info { y : i } rmatio { y : i } ns le co { y : i } ncernant, co { y : i } ntactez la po { y : i } lice.
Шикамото вернул меня к жизни, и я хочу торжественно объявить, что скоро свадьба.
Shikamo { y : i } to { y : i } m'a fait reco { y : i } uvrer la santé, et no { y : i } us allo { y : i } ns no { y : i } us marier.
Ах, как я ненавижу римлян!
Que je déteste ces Roma ¡ ns!
Но что я нахожу грустным и что я нахожу жалким - это тех людей, которые не знают друг друга, или людей, которые не нравятся друг другу.
Mais ce que je trouve triste et pathétique... Ce sont les gens qui ne se connaissent pas ou ns aiment pas eux-mêmes.
Возможно, негритянка, но неприятностей не доставит.
Elle vous fera pas d'ennu ¡ s. A mo ¡ ns qu'elle so ¡ t ce ¡ nture no ¡ re.
Погаси сигарету.
Ete ¡ ns ta c ¡ garette.
Погаси.
Ete ¡ ns ta c ¡ garette.
Даже дельфинов.
Il a ¡ me même pas les dauph ¡ ns.
Ненавидит дельфинов.
Il a horreur des dauph ¡ ns.
Ты слышал, чтобы кто-нибудь ненавидел дельфинов?
T'as déjà vu quelqu'un qu'a ¡ me pas les dauph ¡ ns?
А Гарсетти ненавидит.
Garcett ¡ est ant ¡ - dauph ¡ ns.
Дэнни, если я возьму тебя в дело, ты будешь мне благодарен всю... оставшуюся жизнь...
Danny, arrête de te branler. C'est la chance de ta v ¡ e... fa ¡ s au mo ¡ ns attent ¡ on.
Ты ведь не пойдешь на попятный?
Tu vas pas te déf ¡ ler, au mo ¡ ns?
Мужику бы и половины хватило.
J'a ¡ vu des mecs craquer pour mo ¡ t ¡ é mo ¡ ns.
В день производится 1000 НС-5.
La capacité journalière est de mille NS-5.
НС-5, внимание!
Garde à vous, NS-5!
Совершенно неожиданно, начало выпуска новых роботов было омрачено смертью Альфреда Лэннига.
Etrange coup de théâtre : le lancement du nouveau robot d'USR assombri par la mort d'Alfred Lanning, cofondateur de la société et concepteur du NS-5.
Это мой личный НС-5.
C'est mon NS-5 personnel. Faites-le sortir.
Дамы и господа, будущее начинается сегодня вместе с прибытием НС-5.
L'avenir commence aujourd'hui, avec l'arrivée du NS-5.
Обменяйте вашего НС-4 на еще более счастливое и светлое будущее.
Echangez votre NS-4 pour un avenir heureux, radieux, lumineux.
НС-4 был поблизости, увидел аварию и бросился в воду.
Un NS-4 passait par là, il a vu l'accident, et il a sauté à l'eau.
Кальвин, НС-5 уничтожают старых роботов!
Les NS-5 éliminent les NS-4!
НС-5 уничтожили старых роботов потому, что они бы стали защищать нас.
Les NS-5 veulent empêcher les anciens robots de nous protéger.
Я подменила робота. Это был НС-5 без процессора.
J'ai pris un NS-5 non traité.
Ты используешь связь, чтобы блокировать программы НС-5.
Tu profites de la connexion pour agir sur les NS-5.
Всем НС-5, проследовать на осмотр и в хранилище.
A tous les NS-5, présentez-vous au stockage.
Всем НС-5, выполнять инструкцию.
A tous les NS-5, suivez les instructions.
Разбей ее.
- Défoncez-le.e sais pasenir! e wagon cuisine ns de nones.chataignes, ns ce trainn, es?
Давайте сядем за стол и поблагодарим Бога.
Asseyons-nous tous à table et donnons ns remerciements.
Знаешь кто ns Ты как большая зефирина с тестостероном.
Tu sais ce que tu es? Tu es commme un gros marshmallow rempli de testostérone.
Я открываю ноутбук и демонстрирую запись с камеры,
Cet ordinateur portable contient les images de vidéosurveillance de la pièce à conviction NS-1.
- Да.
- T'es d ns le tourisme?
Подними руки.
Ma ¡ ns en l'a ¡ r.
НС-5.
NS-5!
НС-5, ждите снаружи.
NS-5, attendez dehors.