English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ O ] / Oakley

Oakley translate French

77 parallel translation
Не двигайся. Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
On ne dirait pas Emma Newton, mais Emma Spencer Oakley, du 46, rue Burnham à Saint Paul, Minnesota.
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли.
M. Greene, voici mon beau-frère, M. Oakley.
Миссис Грин, познакомьтесь, это мой дядя, мистер Оакли.
Mme Greene, je vous présente mon oncle, M. Oakley.
- Спасибо. - Джо, проводи Оакли, пожалуйста.
- Joe, raccompagnez M. Oakley.
- Добрый вечер, мистер Оакли.
- M. Oakley.
Чарльз Оакли.
- Charles Oakley.
Свидетели посмотрят на фотографию, нам будет ясно, нужен ли нам Оакли.
Grâce à la photo, on saura si Oakley est notre homme.
Мы как-нибудь поговорим о свободе, мистер Оакли.
Un jour, nous reparlerons de la liberté, M. Oakley.
За нашего необыкновенного гостя, который произнес лучшую речь в нашем городе, за этого отличного парня, мистера Оакли.
A notre honorable visiteur, notre meilleur orateur depuis bien des années. - A notre très cher M. Oakley! - Merci, monsieur.
Мы поедем вас провожать, мистер Оакли.
Au plaisir, M. Oakley.
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. Хорошенько запомни.
Et pas Annie Oakley ni Dorothy Lamour ni madame Chiang Kai-Shek.
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши.
Pas d'Annie Oakley ni de Dorothy Lamour ni... Combien?
О, мистер Оукли... Мне показалось, что я узнал вас. Вы сидели в последнем ряду.
Oh, hum, M. Oakley... je crois vous avoir vu assis au fond.
Хотя бы обещайте, что вы подумаете, мистер Оукли.
Dites-moi au moins que vous y penserez, M. Oakley.
Извините, мистер Оукли, он у вас будет, хотите вы или нет.
Excusez-moi, M. Oakley, vous l'avez eu, que ça vous plaise ou non.
Я тоже не довольна тем, что оставляю с вами ребенка, .. но я вынуждена, мистер Оукли.
J'étais pas satisfaite du départ de l'enfant chez vous, non plus... mais c'est un cas de force majeure M. Oakley.
Мистер Оукли, насчет репетиции хора.
M. Oakley, au sujet du choeur.
- До встречи, мистер Оукли.
- A bientôt M. Oakley.
Какие-то проблемы, мистер Оукли?
Quel problème il y a Mr Oakley?
Конечно, мистер Оукли.
Bien sûr M. Oakley.
Да, мистер Оукли.
C'est exact M. Oakley.
"В вечную память Рэчел Оукли,..... двадцати семи лет."
A la mémoire de Rachel Oakley,... âgée de 27 ans. "
"И Джона Оукли, пяти лет,"
"Et de John Oakley, âgé de 5 ans."
! - Это качественный товар, мистер Оукли.
- C'est de la qualité M. Oakley.
Мистер Оукли?
M. Oakley?
Связаться с ним, мистер Оукли?
Contactez-le, M. Oakley.
У него сильный шок, мистер Оукли.
Il est dans un choc profond, M. Oakley.
- Том Оукли.
- Tom Oakley.
Насколько я понял, вы ему даже не родственник, мистер Оукли.
Comme j'ai compris, vous n'êtes pas un de ses parents M. Oakley.
Могу я увидиться с ним, мистер Оукли?
Je peux le voir aujourd'hui M. Oakley?
Спасибо, мистер Оукли.
Merci M. Oakley.
- А я могу придти завтра, мистер Оукли?
- Je peux venir demain M. Oakley?
Мистеру Оукли и так хватает проблем.
Mr Oakley a assez d'ennuis comme ça.
- Обо мне, мистер Оукли?
- Moi, M. Oakley?
Мистер Оукли, доктор Стелтон лучший специалист в своей области.
M. Oakley, Dr Stelton est un des meilleur dans son secteur.
Мы можем подышать свежим воздухом, мистер Оукли?
Allons prendre un peu l'air, hein M. Oakley?
Ведь вы, на самом деле заботитесь не о благополучии мальчика. Так, мистер Оукли?
C'est pas du bien-être du garçon qu'il s'agit M. Oakley.
Тогда скажите мне одну вещь, мистер Оукли.
Juste une chose, M. Oakley.
Уильям в порядке, мистер Оукли?
William va bien M. Oakley?
- Мистер Окли.
- M. Oakley.
Окли?
Oakley?
Мистер Окли я очень признателен, что вы согласились встретиться сегодня со мной.
M. Oakley... je vous remercie de m'avoir reçu aujourd'hui.
Мистер Окли- -
M. Oakley...
Бросай свой телефон и залезай к нам в ванну.
Oakley, dépose le téléphone et viens dans le jacuzzi.
Если в "Дельте" носят темные очки - это их дело.
" Laisse les Oakley aux Delta.
[мужчина] Я смотрю, ты познакомился с Окли.
Je vois que t'as rencontré Oakley.
Угол Оакли и Потомак.
- Au coin d'Oakley et Potomac.
- До свидания, мистер Оакли.
Au revoir, M. Oakley.
- Мистер Оукли.
- M. Oakley.
Привет, том Окли.
Salut, toi. Tom Oakley.
Тому Окли.
Tom Oakley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]