English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ O ] / Oberyn

Oberyn translate French

40 parallel translation
Принц Оберин.
Prince Oberyn.
Он поручил своему брату, принцу Оберину, посетить королевскую свадьбу вместо него.
Il a envoyé son frère, le Prince Oberyn, pour assister à sa place au mariage royal.
Да, король будет счастлив компании такого прославленного воина, как принц Оберин, на свадебном пиру.
Oui, le roi sera enchanté par la compagnie d'un guerrier aussi renommé que le prince Oberyn au banquet de son mariage.
А где же сам принц Оберин?
Et où est le Prince Oberyn?
Нужно найти принца Оберина, пока он не совершил убийство или даже несколько.
Il faut trouver le Prince Oberyn avant qu'il ne tue quelqu'un ou plusieurs personnes.
- Оберин, не надо.
- Oberyn, reste.
Принц Оберин, простите за вторжение.
Prince Oberyn, pardonnez cette intrusion.
Принц Оберин, можно поговорить с вами наедине?
Prince Oberyn, puis-je vous dire, un mot en privé?
Зачем вы приехали в Королевскую Гавань, принц Оберин?
Pourquoi êtes-vous venu à Port-Real, Prince Oberyn?
Оберин Мартелл хочет уничтожить всякого, кто носит фамилию Ланнистер.
Oberyn Martell veut tuer tout ceux dont le nom de famille est Lannister.
- Принц Оберин.
- Prince Oberyn.
И принц Оберин Дорнийский.
Et le prince Oberyn de Dorne.
Оберин?
Oberyn?
Думаешь, у Оберина есть шанс?
Pensez-vous que Oberyn a une chance?
Оберин верит в себя.
- Oberyn croit en lui.
А также принц Оберин из дома Мартеллов, и лорд Мейс из дома Тиреллов.
Avec lui, Prince Oberyn de la Maison Martell et Lord Mace de la Maison Tyrell.
Хранилось, принц Оберин.
Avais, Prince Oberyn.
Они винят нас в смерти Оберина и его сестры.
Ils nous accusent de la mort d'Oberyn et de sa sœur.
Оберин упоминал о Водных Садах.
Oberyn a parlé des Jardins d'Eau.
Оберин погиб на суде поединком. По закону, это не убийство.
Oberyn est mort durant un jugement par combat par un seigneur.
Оберин мертв.
Oberyn est mort.
В связи с гибелью Оберина Тристан займет его место в малом совете.
Suite à la mort d'Oberyn, Trystane prendra sa place au conseil.
Мою связь с Оберином там тоже осудили.
Ils désapprouvaient Oberyn et moi d'où vous venez.
Мы сами должны отомстить за Оберина.
Nous devons venger Oberyn nous-mêmes.
Когда я была ребёнком, Оберин приехал, чтобы забрать меня ко двору.
Quand je étais un enfant, Oberyn venu me emmener au tribunal.
Оберин бросил копьё к моим ногам и сказал :
Oberyn jeta sa lance à mes pieds et dit
За Оберина!
Pour Oberyn.
Дочь Оберина Мартелла.
Fille d'Oberyn Martell.
Оберин был рождён искателем приключений.
Oberyn était né pour être un aventurier.
А Оберин, пфф. Он был бы ужасным правителем.
Quant à Oberyn... il n'aurait pas su régner.
Оберин Мартелл убит, и ты ничего не сделал.
Oberyn Martell a été massacré. Vous n'avez rien fait.
Больше всего я жалею, что Оберин погиб, сражаясь за тебя. - Довольно!
Mon plus grand regret est qu'Oberyn soit mort pour vous.
Я закрываю глаза и слышу, как трещит череп Оберина.
Si je ferme mes yeux, je peux entendre le crâne d'Oberyn craquer.
Оберин был прекрасен в тот день.
Oberyn était vraiment magnifique.
Приказать сиру Грегору раздавить тебе череп, как Оберину?
Je pensais que Ser Gregor pourrait vous écraser le crâne, comme Oberyn.
Я всегда завидовал Оберину.
J'enviais Oberyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]