English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ O ] / Omaha

Omaha translate French

220 parallel translation
Вот послушайте. Письмо девушки из Омахи.
Une lettre d'une fille d'Omaha.
Почему бы тебе не уехать в Омаху?
Oh, pourquoi tu ne retournes pas à Omaha!
Если ты сделаешь так, как я тебе велю, мы арестуем кое-кого, и ты сможешь отложить свою поездку в Омаху.
Qui? Allons le pincer et tu partiras à Omaha plus tard.
Прямо над базой в Омахе, сэр. Стоит там.
- Au-dessus du complexe d'Omaha.
Я из Омахи. А Гай из Балтимора.
- D'Omaha et Guy de Baltimore.
Пусть наготове будет все медоборудование.
Dîtes à Omaha de se tenir prêt. Rassemblez tous les équipements de secours.
Пассажирам, следующим в Линкольн, Омаху и Чикаго - автобус отходит через пять минут.
Le car pour Lincoln, Omaha et Chicago part dans cinq minutes.
Фанни Эубэнкс из Омахи.
Fanny Eubanks d'Omaha.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Fanny Eubanks? D'Omaha?
Из Омахи?
- D'Omaha?
Ой, леди Фанни из Омахи.
Lady Fanny d'Omaha?
Леди Фанни из Омахи.
Lady Fanny d'Omaha.
- Леди Фанни из Омахи.
- Lady Fanny d'Omaha!
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
Et je pourrais appeler Lady Fanny d'Omaha.
- Рэй. Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
... Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago.
Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было.
Omaha, Des Moines, St. Louis, aucune trace de ces villes, là-dessous.
"Бифштексы Омахи", "МакСклад", "Новости Недели"?
Boucheries Omaha, MacIntosh. Newsweek!
Этот на берегу Омахи.
Celui-ci à Omaha Beach.
Так что если мея переведут в Омаху, Кливлед или еще в какую-нибудь даль, это не вызовет у меня энтузиазма.
Et maintenant, s'ils devaient me transférer à Omaha ou à Cleveland ou... dans un bureau quelconque, ça n'a plus pour moi l'intérêt que cela avait un jour.
И однажды я подумал, что пришло время уехать из Омахи, куда глаза глядят.
Puis, un jour, j'ai réalisé qu'il était temps de sortir de Omaha et de progresser.
Конечно, моя квартира немного меньше, чем дом, который я оставил в Омахе, да и арендная плата за неё непомерно высока, но это только воспитывает мой характер.
Oh, bien sûr, mon appartement est un peu plus petit que ce que j'avais l'habitude d'avoir à Omaha, et le loyer est plutôt raide, mais il a beaucoup de caractère.
Тебе сегодня работать не положено.
- Ça va? On faisait un coup à Omaha.
- Это тебе.
- Je t'ai pris ça à Omaha. - Cool.
Нет. Этих детей нашли под Омахой в 1949.
Non, ceux-là ont été trouvés près d'Omaha en 1949.
В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь.
L'estuaire de la Douve est divisé en 2 têtes de pont, Utah, ici... et Omaha, ici.
Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
L'objectif de l'Aéroportée est de prendre la ville de Carentan. De relier Utah et Omaha pour ne former qu'une tête de pont.
... объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
... Omaha et Utah pour ne former qu'une tête de pont.
Боеприпасы из Омайа и Юта Бич можно слать дальше только оттуда.
C'est le seul passage pour les blindés venant d'Omaha et Utah Beach.
Я живу в доме в Бриско.
J'habite à Omaha dans le Nebraska.
О том, как много ты для меня значишь, как мало мы были вместе за последние годы и неожиданно я осознал, какого чёрта я сижу дома, когда ты там и я могу быть с тобой.
J'ai beaucoup réfléchi et réalisé combien tu comptes pour moi... et le peu de temps que nous passons ensemble... et j'ai réalisé que je n'avais rien à faire à Omaha... Quand puis-je te rejoindre?
Надеюсь, что я вас не побеспокоил, но я не мог не заметить, что у вас новый автобус.
Warren Schmidt, Omaha. J'espère que je ne vous dérange pas...
Иначе, можешь сейчас же, немедленно разворачиваться и ехать назад в Омахо.
Ou bien tu retournes tout de suite à Omaha.
А я еду назад в Омахо.
De mon coté, je retourne vers Omaha.
Я готов. Мы посылаем вас в Омаху, в среду.
Vous irez à Omaha mercredi.
Почему "ДиджиКорп" не проверил мою передачу из Омахи?
Pourquoi DigiCorp n'a pas vérifié ma transmission d'Omaha?
Омаха, Техасский покер, покер...
Omaha, Texas Hold'Em...
Омаха, Небраска 24 мая 86 года.
Omaha, Nebraska, le 24 mai 1986.
Да. И жил полной жизнью. Он был первым серфингистом на пляже в Омахе.
Il faisait partie de la première vague à Omaha Beach.
Потеряв зрение на пляже Омаха, я все же не клянчу подачки у правительства, а еду работать в Сиэтл.
J'ai perdu mes deux yeux à Omaha Beach, mais je demande pas la charité. J'ai un travail qui m'attend à Seattle.
Леди и джентльмены, вверенными мне полномочиями Американской Ассоциации Доджбола Америки и согласно с мнением наших спонсоров "Ламбер Ликвидэйторс" и "Омаха Стейкс", победителем этого турнира в Лас-Вегасе объявляется...
Mesdames et messieurs, en vertu des pouvoirs qui me sont conférés par la Fédération Américaine de Balle au Prisonnier d'Amérique, et en accord avec nos sponsors, Maxiplanchers et Omaha volailles, j'ai le plaisir de déclarer que le gagnant du tournoi est...
Он руководит отделением, так что всё внимание на него.
- Tu l'as rencontré à Omaha. - Oui. Il dirige le service, c'est lui qu'il faut voir.
В Омахе сейчас проводят опознание по фото.
Omaha met en place des photos pour identification.
Эмили, а если в Омаху?
Emily, et si c'était Omaha, hein?
У нас всегда есть Омаха.
Il nous reste Omaha.
Что Брайс подразумевал под словом "Омаха"?
Qu'est-ce que Bryce voulait dire par Omaha?
Брайс сказал "Омаха", Не в курсе, что это значит?
- Qu'est ce qu'il voulait dire par Omaha? C'est un code.
Они хотят, чтоб он работал над проектом "Омаха".
Ils le veulent pour le projet Omaha.
Говорят, родня твоей жены живет в Омахе.
Ta belle-famille vit à Omaha?
а с другой страстная медсестра из Омахи.
J'ai une belle fleur d'Asie d'un côté, toute riante, on dirait de la rosée, et une rude infirmière venant d'Omaha, de l'autre.
В Омаху?
Omaha?
У нас всегда будет Омаха.
- Il nous restera toujours Omaha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]