English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ O ] / Onestop

Onestop translate French

21 parallel translation
Ты ведешь дело о неправомерном увольнении против Onestop Superstore?
Vous attaquez pour un licenciement injuste contre les magasins Onestop?
Пожалуйста, скажи мисс Бингам, что она не может вести дело против Onestop.
Dit à Melle Bingum qu'elle peut pas prendre un cas contre Onestop.
Я уже обсудил этот вопрос вместе с начальником, мисс Кёртис не вернется в Onestop.
J'en ai déjà informé les ressources humaines, Et mademoiselle Curtis ne reviendra pas à Onestop.
Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров.
Ma cliente ne peut pas être suffisamment sophistiquée pour suivre à la lettre le code du travail 1102 de Californie, mais elle a honoré son esprit en prévenant Onestop à propos de la qualité inférieure des produits.
У нас 22 предмета, от попкорна до точилки для карандашей. у всех них 2 общие вещи... они продаются в Onestop и выпускаются Onestop.
Donc, sur ses vingt deux articles, du popcorn au taille crayons, ils ont tous deux choses en commun... ils sont vendus par Onestop, et ils sont marqués par Onestop.
Согласно упаковкам Onestop, ваши печенья "так же хороши, как от ведущих марок".
Or, selon l'emballage de Onestop, vos cookies sont "aussi bon que la première marque nationale."
Хорошо. Вот письмо из компании, которую наняла Onestop для производства печений.
Okay, j'ai un e-mail içi venant de l'entreprise disant que Onestop embauche pour faire leurs cookies.
А теперь от Onestop.
Et maintenant la marque superstore Onestop.
Мистер Уорнингтон, является ли Onestop дешевле, чем ведущие марки?
Mr. Worthington, la marque Onestop est elle moins chère que celle de la marque leader?
Они обе были сотрудниками Onestop, в рабочее время в машине Onestop.
Elles étaient toutes les deux employées de Onestop pendant les heures de travail dans une voiture Onestop.
Согласно отчетам, за день до аварии, машину обслужили в мастерской Onestop, и поставили их тормоза.
Selon les journaux, le jour avant l'accident, cette voiture a été réparée à la station Onestop avec des freins Onestop.
Тери, нам нужен отчет о безопасности из автопарка Onestop.
Teri, nous avons besoin du rapport de sécurité du parc automobile de Onestop.
Это отчет Onestop по безопасности всего автопарка за последний год.
C'est la fiche de sécurité de Onestop pour leur parc automobile de l'année dernière.
Мистер Уорнингтон, сколько машин в автопарке Onestop?
Monsieur Worthington, combien de voitures y a t-il dans le parc automobile Onestop?
Вот копия отчета Onestop по безопасности.
Voici une copie du dossier de sécurité de Onestop.
Тормоза Onestop прошли все федеральные проверки и соответствуют государственным стандартам.
Le service après-vente des freins onestop a passé les normes des lois fédérales sur la sécurité du véhicule pour le NHTSA
Но сегодня тормозной путь составляет уже 515 футов, самые худшие по показателям безопасности.
Mais aujourd'hui, les freins de Onestop ont une distance d'arrêt de 156 mètres, soit le maximum acceptable par la loi.
Итак, как вы видите, с 2006 по 2011 цена на тормоза Onestop падала, в то время как количество аварий в автопарке росло.
Comme vous pouvez voir, de 2006 à 2011, le coût des plaquettes de frein OneStop est allé vers le bas tandis que le nombre d'accidents liés aux freins dans la flotte ont augmenté.
Так что заявление на коробке с тормозами, что они "также хороши, как от ведущих марок"
Donc, l'affirmation de Onestop que leurs plaquettes de frein sont "aussi bonnes que la marque leader national"
Знали ли вы, что Лорен Кёртис безупречно водила, до тех пор, пока не умерла в машине Onestop меньше чем через неделю, после замены тормозов на Onestop?
Savez-vous que Lauren Curtis était une conductrice exemplaire jusqu'au jour où elle est morte dans une voiture Onestop moins d'une semaine après avoir fait remplacer ses freins par Onestop?
Как вице-президент Onestop, вы настаиваете, что это именно так?
Alors que V.P. de OneStop à les produits en magasin, diriez-vous que c'est exact?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]