English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ O ] / Ooh

Ooh translate French

2,218 parallel translation
- Мне нравится.
- Ooh, j'aime ça.
О, здрасьте.
Ooh, bonjour.
И я уверен, вы найдёте его крайне интересным.
- Ooh. - Qui, j'en suis sûr, sera du plus grand intérêt pour vous.
О!
Ooh!
О, одна из свечей погасла!
Ooh, une des bougies s'est éteinte!
Оо, смотри на эту, чувак.
Ooh, fais gaffe à celle là, mec.
Оу.
Ooh.
Кто готов к тра...
Qui est prêt pour une nuit de fol... Ooh.
Придержи эту мысль.
Ooh. Whoa. Whoa.
Мило.
Ooh. Sympa.
Я нужен Джулс.
Ooh, Jules a besoin de moi.
Ой, надо сходить, растопить немного льда.
Ooh. Je vais aller briser de la glace.
Дай-ка и мне дозу, Элличка.
Ooh! Donne moi un coup de ça, e-train.
О да.
Ooh, oui.
Мы посвятим весь день глубоким дыркам.
Ooh. Ca sera des trous toute la journée.
Так, совет : те, кто умеют развлекаться, никогда не говорят : "Хочу поразвлечься".
Ooh, conseil rapide les mecs qui disent cul ne disent jamais "balayer des culs."
Оу, молодчага, дай пять!
Ooh! Mon gars, chick-a-boom! Prends toi en!
У меня список был : никаких обнимашек по утрам, никаких бранчей и никаких забытых вещей.
Comme avec moi, il n'y avait pas de calins du matin, pas de brunch, ooh, et rien d'oublié.
Знаешь что?
Ooh! Tu sais quoi?
О, ты пишешь!
Ooh, tu as écris.
О!
Ooh.
Я бы сказал, что это может быть опасно.
Ooh, je peux dire que ça va être moche.
О, не, после того, что случилось, когда Хранилище пыталось расшириться, я не хочу испытывать судьбу.
Ooh non, après ce qui s'est passé quand l'entrepôt essayait de grandir, je ne prends aucun risque.
Что?
- Ooh. - Quoi?
Мм, кто-то посещал курсы повышения квалификации
Ooh quelqu'un a assisté au Learning Annex.
Oh!
Ooh!
Ooh!
Ooh!
Ух, Боже отопление работает?
Ooh, mon dieu, est-ce que le chauffage est en marche?
Сильная хватка.
Ooh, c'est une sacrée poigne.
Это... это... это...
Ah, c'est une... c'est une... ooh!
Пока. Ух.
Bye ooh
... Я люблю тебя.
♪ Ooh, ooh, ooh
Да поможет нам Бог.
( Sam ) Ooh. Ooh.
Прости за это.
Oh, mon dieu. Ooh.
Ты должен обожать уродливые свитеры...
Ooh. Tu devrais aimer les sweats moche...
Республиканец. Мне нравится, как звучит!
OOh. "Républicain" J'aime le son de ca
Да ладно вам.
Ooh! Viens.
- Извините.
Ooh. Excusez moi.
С этим немного проблематично.
Ooh, ce sera juste un peu difficile.
" Почему пациенту с нек...
Hum, ooh, "pourquoi le patient fait avec uh, uh," fasc... "
И тогда на следующий день,, а затем на следующий день после этого.
Dit lui la partie ou ont montre au monde entier qu'est ce qu'on est. Et puis le lendemain, et puis le jour après. Ooh!
А, ты же абориген.
Ooh, le gars du coin.
О, это нелюбезно.
Ooh, c'est froid.
Давай, ты мастер.
ooh, allez, vous êtes une professionnelle.
Извините.
Ooh! Désolée.
Я права?
J'ai raison? Ooh.
О, у них есть буррата.
Ooh, ils ont de la burrata.
Искусство.
Ooh. Art.
Она мне нравится, Шелдон.
Ooh.
О Боже.
Ooh.
О, босс.
Ooh, boss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]