Otis translate French
490 parallel translation
- Мистер Отис, мистер Отис.
- M. Otis? - Oui?
Я когда-то жил на одном рядом с Отсом Дж. Фуллером, 1810-1850 в течение 5 дней.
J'ai moi-même vécu derrière Otis J. Fuller, 1810-1850, pendant cinq jours.
Меня зовут Отс Гаррис, а это Дэйвис.
Je m'appelle Otis Harris. Lui, c'est Davis.
Ферлоу, Отис Б младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов.
Furlow, Otis B... lieutenant aéronaval des Etats-Unis...
Выступает Отис Дэй.
Otis Day et les Chevaliers!
Когда Отис нас увидит, он будет просто счастлив.
Quand Otis va nous voir! Il nous adore!
Отис, привет, старик!
Otis! Mon ami!
Привет, Отис
Salut, Otis.
Не начинай, Отис.
Commence pas, Otis.
Отис сказал, что ты забил её бейсбольной битой.
Otis a parlé d'une batte de base-ball.
Хорошо смотрится, правда, Отис?
C'est pas mal, hein, Otis?
Ну, что скажешь, Отис?
Qu'est-ce que t'en penses, Otis?
Раскрой глаза, Отис. Посмотри на мир.
Ouvre les yeux, Otis, regarde le monde.
Генри, потанцуй со мной.
Arrête, Otis.
Хватит, Отис. Скажи привет, Генри.
Ça suffit, Otis.
Хватит, Отис! Он не хочет.
Ça suffit, Otis.
Пошли покатаемся, Отис.
Allons faire un tour, Otis.
Осторожнее, Отис, он заряжен.
Attention, Otis, il est chargé.
Отис, тебе помочь или сам справишься?
T'as besoin d'aide, Otis, ou tu peux le faire seul?
Когда ты идешь, ты должен делать вид, что движешся под музыку Но не под военный марш а под что нибудь легкое, типа африканских певцов
Faut marcher comme au rythme d'une musique Pas une marche militaire Le genre Aretha Franklin, Otis Redding et même un Blanc ou deux
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,.. .. Телониус Монк, Маркус Миллер,..
New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk,
Черт тебя побери, Отис ( прим. - компания, производитель лифтов ), Я пойду пешком!
Bon sang, Otis, Je prends les escaliers!
Нет, выходит книга Отиса Хастингса, которая называется "Неоплаченный долг."
Non, un livre d'Otis Hastings sort : La Dette impayée.
Отис, я требую объяснений!
Otis, j'exige une explication!
Отис всегда говорил мне, что любовь - это препятствие, на которое нужно подняться.
Otis m'a toujours dit que l'amour est un grand saut.
Я сделаю объявление в полночь.
Otis, allez chercher la bague. Je ferai l'annonce à minuit.
Брось, Отис, сказки это.
Allons, Otis, c'est juste des histoires.
У меня не остаётся времени для моего механизма
- J'aurai jamais le temps.. .. pour la machine. - Otis!
Я буду наблюдать за строительством.
- Je surveille les constructions. Otis vous accompagne pour...
И вот наши друзья галлы, предводительствуемые Отисом, на пути к карьерам, чтобы привезти каменные глыбы
- Voilà nos amis gaulois, guidés par Otis,.. .. en route vers les carrières pour rapporter des pierres.
Даже Отис привнёс маленький современный штрих
Otis ajouta même une petite touche de modernité. - C'est quoi, ça?
- Слышали, кто такой Отис Блэквелл?
Tu connais Otis Blackwell?
Меня зовут Отис Рассел, А вы наверное мистер Буллок?
Je suis Otis Russel. Seriez-vous M. Bullock?
Отис, эти блядские выродки везде! - Ебанный фонарь!
Otis, les flics sont partout!
Их предводителя, местную знаменитость капитана Сполдинга и двух других подозреваемых известных как Отис Дрифтвуд...
Le meneur, qui est une célébrité locale, se fait appeler "Capitaine Spaulding". Les deux autres suspects se nomment Otis Driftwood...
А где, на хуй, Отис делся?
Putain, où est Otis?
"Руфус Файрфлай, Отис Дрифтвуд, Капитан Сполдинг"...
Rufus Firefly, Otis Driftwood, le Capitaine Spaulding, tous.
- папа и Отис в доме...
- Papa et Otis y sont encore...
Папа и Отис, все еще в доме.
Papa et Otis sont toujours dans la maison. Va les chercher.
Отис сказал?
Otis a dit ça?
Тащи её сюда, Отис.
Amène-la, Otis.
Отис, нет!
otis!
А где Отис?
Où est Otis?
Отис! Отис!
Otis!
Ты мой Отис.
Tu es mon Otis.
Вы Отис?
Vous êtes Otis?
Он прав, Отис?
Il a raison, Otis?
А на сколько можно задержаться?
- Rien, Otis!
Это Отис, мой писец.
- Otis, mon scribe. C'est lui qui scribe tout.
Это мой желудок
- ( Otis ) Je vais charger.
Это изобретение Отиса
- C'est l'invention d'Otis.