Ounce translate French
36 parallel translation
- К Эзре Оунсу на какой этаж?
- Où se trouve M. Ezra Ounce?
- Что, вы к Эзре Оунсу?
- À l'étage "Ezra Ounce".
- Вы хотели увидеть мистера Эзру Оунса?
- Vous voulez voir M. Ezra Ounce?
Эзра Оунс - кузен моей жены.
M. Ounce est le cousin de ma femme.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
M. Horace P. Hemingway de New York pour M. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
M. Horace P. Hemingway, de New York, pour M. Ounce.
Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.
M. Horace P. Hemingway a rendez-vous avec M. Ounce.
Кузен Эзра, то есть, мистер Оунс вызвал меня из Нью-Йорка.
Mon cousin Ezra... M. Ounce m'a fait venir de New York.
Это первый раз, когда кузен Эзра мистер Оунс вызвал меня к себе за 20 лет.
M. Ounce n'avait pas demandé à me voir depuis vingt ans.
Мистер Оунс не одобряет особ женского пола.
M. Ounce a une mauvaise opinion des femmes.
Мистер Оунс очень чувствителен к пунктуальности.
M. Ounce aime la ponctualité.
Мистер Оунс ждет вас.
M. Ounce vous attend.
- Да, мистер Оунс?
Oui, M. Ounce?
Это фамильное древо Оунса.
Voici l'arbre de la famille Ounce.
Это мистер Оунс, находящийся в основании этого древа.
M. Ounce apparaît sur le tronc.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Voici Matilda Ounce Hemingway. Vous avez épousé cette branche.
Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.
M. Ounce a horreur des branches pourries, si je peux m'exprimer ainsi.
Джеймс Хиггенс, вот здесь, поддавшийся искушению сценой вопреки пожеланиям мистера Оунса.
James Higgens fait carrière sur les planches malgré l'avis défavorable de M. Ounce.
Вы запретили упомянутому Джеймсу Хиггенсу бывать у вас дома согласно меморандуму мистера Оунса, от 13 января, 1930?
Avez-vous tenu James Higgens à l'écart, conformément à la note de M. Ounce du 13 janvier 1930?
Очень хорошо, мистер Хемингуэй. Мистер Оунс решил не ждать своей смерти и предпочел разделить свое состояние заранее.
M. Ounce a décidé de ne pas attendre sa mort pour diviser sa fortune.
Он больше не Оунс.
Ce n'est plus un Ounce.
- Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
La Fondation Ounce pour le Redressement Moral.
Вы пойдете сами или мне позвать мистера Оунса?
Il faut que j'appelle M. Ounce?
Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.
Matilda, vous serez vice-présidente de la Fondation Ounce.
Эзра Оунс имеет честь пригласить Вас на собрание по Повышению Американской Нравственности.
Ezra Ounce serait heureux de vous accueillir à la réunion de la Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains Mardi à 20h30, au 420 W. Tenth Street
Он называется Фонд Оунса по П.А.Н.
La Fondation Ounce pour le R.M. Des A.
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains!
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности.
La Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains!
Фонд Оунса изгонит его из города.
La Fondation Ounce va le déshonorer.
Эзра Оунс не знает пощады в гневе своем.
Ezra Ounce sait être impitoyable.
Ура Фонду Оунса по Повышению Настроения. Ура.
Vive la Fondation Ounce pour le Redressement et le Divertissement!
Мистер Оунс, я уполномочен вытащить вас из этой ужасной тюрьмы.
M. Ounce, je vous ferai sortir de cette terrible prison.
Но, Эзра, подумай о Фонде Оунса.
Ezra, pensez à la Fondation Ounce!
Жидкое чистящее средство. Две упаковки за пять долларов.
Liquid Drain Cleaner, 2 1 2-ounce pour seulement $ 5.00.
Captain Hume said it took him every ounce of leverage he could muster to secure just 10 pardons.
Le capitaine Hume a dit qu'il avait dû faire jouer toutes ses influences pour s'assurer 10 pardons.