Oу translate French
51 parallel translation
- Oу! - Какого черта Дядя Рико делает в доме моей подружки?
Qu'est-ce que l'oncle Rico foutait chez ma petite amie?
- Oу, здрасьте.
- Oh, salut.
Я Габриэль Бёрн! Oу.
Je suis Gabriel Byrne.
Oу!
Aah!
Да, его используют как пример во всех учебниках для сценаристов. Oу.
Oui, il est utilisé en exemple pour pas mal de scénarios.
Oу, да, я смогу.
Oh oui, je vais réussir.
- Рейчел, ваш дом красив. - Oу, спасибо
Rachel, votre maison est superbe.
Oу, да.
Oh, oui.
- O-oу.
- Je sais.
Oу, так ты и раньше был женат.
Oh, donc tu avais déjà été marié.
Oу.
Oh.
Oу, да.
Ouais.
Oу. Ты хочешь сказать, Сирена на подиуме на показе Элеонор Уолдорф в платье, дизайнер которого не Элеонор Уолдорф?
Tu veux dire que Serena est sur le podium du défilé d'Eleanor Waldorf dans un modèle qui n'a pas été fait par Eleanor Waldorf?
- с вашим платьем. - Oу.
Avec votre robe.
Oу.
Bonjour.
- Oу.
Ohh.
Oу, несвежим пивом и пепперони.
La bière éventée et le pepperoni.
Oу...
Oh! Oui, ah ah...
Oу, и на десерт, у нас молекулярный лаймовый пирог.
Oh, et au dessert, une tarte au citron déconstruite.
Oу, это всегда приводит к горсти вскриков!
Oh, celle-ci fournis toujours des braillements!
Oу, вау.
Oh, mon.
О-oу. Ты знаешь, что это?
Tu sais ce que c'est?
Oу, дорогой.
Oh, du miel?
Oу, нет.
Oh, non!
Oу, да.
- Oh, oui.
Oу! Хорошо, да.
Ouais.
Oу.
- Oh.
Oу!
Oh!
Oу, прости.
Oh! Oh, pardon.
Oу, эй, твоя открытка уничтожена. Неприятность.
Oh, ta carte est foutue, frustrant.
Oу, Рейф, я так рада, что ты пришёл.
Oh, Rafe, contente que tu sois venu.
Oу. Да.
- Ouais.
Oу, у меня есть реальные полномочия мистер Теллер.
Oh, j'ai l'autorité, M. Teller.
Oу, хорошо. Ну, а какого рода отверстия вы...
Quels sont vos horaires...
Oу, я умею.
J'ai pensé que la voiture avait besoin d'un petit lifting. Oh, je sais.
- Oу... [смеется] Давайте постараемся разбераться без профанаций.
Essayons de gérer ça sans blasphème.
C "CTEMHјя OЎ" Ѕ ј BBOƒј-BџBOƒј я привезла сердце, как вы просили.
Voici le cœur que vous avez demandé.
- Oу.
- Oh.
Oу, эй.
Oh, chouette.
- Oу.
Oh.
- Oу, черт.
- Aïe, atroce.
Oу!
Oh...
Oу, простите
Oh, désolé.
Oу.
- Quoi?
Oу!
- Oh dear.
Oу! Доброе утро, Халим.
Bonjour, Halim!
Oу, да, он работает.
Oh, ouais, si.
Oу, хорошо.
Oh, ok.
Oу, да!
c'était moi.
Oу, пожалуйста.
Oh, allons.
Oу!
- Oh! Oh.