Packs translate French
86 parallel translation
Заряды для бластеров. Запасные заряды капитана Трейси.
- Des packs d'énergie de phaseurs.
И к каждому три обоймы.
Avec trois packs d'énergie supplémentaires par phaseur.
Мне сюда нужны 10 бластеров с тремя запасными обоймами, пожалуйста.
Téléportez dix phaseurs et trois packs d'énergie supplémentaires.
Сами пьют по шестой банке, а я наказана.
Ils y vont par packs de 6, et moi je suis punie!
Вкололи столько регенераторов сколько он смог выдержать.
Je lui ai donné tous les packs regénérant que son corps pouvait supporter.
Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки. Они эффективнее организовывают информацию, уменьшают время реакции.
Certains circuits ont été remplacés par des packs de cellules bio-neurales pour améliorer l'organisation des données et le temps de réponse.
Если мы сможем ввести в гель-пакеты вашу сыворотку, мы сможем использовать их для передачи поля хронитонов.
Votre sérum injecté dans les packs de gel pourrait servir à transmettre le champ de chronotons.
Последние гель-пакеты?
- Les derniers packs de gel?
И потом в свертки от 10 до 100 пакетиков.
Puis en packs de dix ou de cent.
— 2 по 10.
- Deux packs de dix.
Дай мне доллар, чтоб я мог купить крутые нашивки!
File-moi un euro pour que j'achète des hot packs.
Я думал, будущее будет другим. С реактивными ранцами, силовыми куполами и телевидением, которое вещает прямо в мозг.
Je croyais que le futur serait différent, avec des jet-packs, des éco-dômes, des retransmissions télévisées directement dans nos têtes.
Поросёнок и две дюжины пива.
Porky et deux packs de bières.
Похоже ты дожен мне 4ре или 5ть баксов за те два ящика пива? Вроде так, да?
Donc, tu me dois toujours... 4 ou 5 dollars pour ces 2 packs?
- Все стандартные комплекты.
- Tous les packs de base.
Мы уже должны были иметь свои собственные Jetpack'и ( как у карлсона ).
On devrait avoir des jet packs.
Мне звонить производителям коробок из-под молока?
Il faut que j'appelle les gens des packs de lait?
Надо же куда-то деть эти сорок-четыре пачки.
Ça a surement quelque chose à voir avec les packs de 44.
эти костюмы герметичны эти пакеты повторно распространяют воздух, который внутри эти батареии не заряжены на долго
Ces combinaisons sont hermétiques. Oui, ces packs font circuler l'air qui est à l'intérieur. Ces batteries ont pas été chargées très longtemps.
Нужно три набора документов.
J'ai besoin de trois packs de papier.
В основном чипсы с луком, и всякую фигню в супермаркете, а ещё взломал Зельду Третью, для приставки, и научил её такое говорить, что все лежали.
Non. Plutôt en chips et 12 packs de Coca venant du magasin de sodas alors que mes colocs et moi pirations Zelda III pour que la princesse puisse dire de drôles de choses venant des rediffs.
Каждый из вас в среднем продаёт по 40 комплектов Адипоуза в день.
En moyenne, vous vendez chacun 40 packs Adipose par jour.
Я хочу, чтобы каждый продавал по 100 комплектов.
Je veux 100 packs par personne et par jour.
Пакет регидратации... и воду.
Packs de réhydratation... et eau.
- Да, я принёс 144 баночки.
Ouais, j'ai acheté 144 packs.
Я подумал, что те два ящика, которые я купил в понедельник, продержатся больше одной репетиции.
Je croyais que les 2 packs que j'ai apportés lundi dureraient plus qu'une répétition.
Помнишь озеро Барингтон? Все что у нас было, это шесть упаковок с чипсами и спальные мешки.
Au lac Barrington, on avait que six packs de bière et des duvets.
Вернер, у сумки нормальный вес?
Ces packs sont réglementaires?
- ¬ се три коробки?
Les trois packs?
За наименьшее пожертвование получите две упаковки.
Celui qui donne rien repart avec 2 packs. Bon, ça va.
Протеиновые пайки 30-36.
Packs de protéines 30 à 36.
( популярное низкокалорийное пиво ) Мечтай, приятель.
Assez pour le bus et 2 packs de bières pour le retour.
10 ящиков "Джамп". 40 шестёрок "Аква Нова".
Dix caisses de Jump, 40 packs de six d'Aqua Nova,
Это случилось до того, как снимки пропавших детей попадали на коробки с молоком или на первые полосы газет.
C'était avant que les disparus n'apparaissent sur les packs de lait ou à la une des infos du jour.
Не имея при себе ничего, кроме рюкзаков и ножей.
Et, euh, rien que nos packs et nos couteaux.
ƒа, малышка.
Pourquoi tu n'achètes pas quelques packs de bières?
Знаешь, куда бы ты неповернулась, предложение для облегчения жизни За копейки.
Ils proposent des gros packs pour trois fois rien.
И захватите два контракта на подписку.
Et préparez deux packs adhésions.
Отныне половина купленной упаковки идет сразу в мусор.
Tant mieux! Dorénavant, la moitié de mes packs de bières ira à la poubelle.
Ражделенная со швоими родителями, этот птенец боветься за вызывание почти задуфыф себя в плафтиковых кольцах от шефтибаночной упаковки
Séparés de leurs parents, ces jeunes oiseaux se battent pour survivre. Se débattant dans les emballages plastiques des packs de bière.
многие служащие в офисе Мистера Агоса получили такие жилеты смертника?
beaucoup de substituts du Procureur dans le bureau de M. Agos ont collecté de tels packs de suicide?
Реактивные ранцы?
- Des Jet-Packs. - Des Jet-Packs?
Стойте, нет-нет давайте без ранцев.
Non, non, non, nous n'allons pas utiliser les Jet Packs.
Линда.
Ok, on prend 6 packs de bière, Linda.
Потому что я покупаю их в клубе у Сэма.
Parce que je les achète par packs au Sam's Club.
Будем медленно убирать повязки, так мы сможем искать источник кровотечения.
Donc nous allons prendre les packs lentement pour que nous puissions rechercher le saignement.
Два молока, как обычно, да?
Comment va, l'ami? Deux packs de lait, comme d'habitude?
Двенадцать.
2 packs de 6 bières.
— "≈ Ќ" ќЌ : ¬ се три коробки?
Les trois packs?
Кстати говоря о самых лучших... ( Д / п : And speaking of six-packs
Que dirais-tu d'une tablette de chocolat?
У меня есть три составляющие свидания.
J'ai trois packs de rendez-vous.