Pad translate French
58 parallel translation
Их расстреляли в 15-ти километрах отсюда, в Белой пади.
ils les ont fusillé à 15 kilomètres d'ici, à Biélaïa Pad.
Ќе воновать ни о чем.
Pad panik.
Нам нужен пульт управления.
Il nous faut son Pad.
Пульт управления все еще на другой стороне.
Regardez... le Pad est resté accroché de l'autre côté.
Форман? FAT PAD биопсия и брюшная компьютерная томограмма дали отрицательный результат на рак, но...
Pas de cancer au scan abdominal ni à la biopsie du tissu adipeux.
Отличный выбор, Лили-лапушка.
Excellent choix Lily-pad.
- Я тоже люблю тебя, Лили-лапушка.
- Je t'aime aussi, Lily Pad.
- Ты можешь пойти не так как надо.
- Choisissez le pad thaïlï aux crevettes.
Если бы я буррито принёс или крашеной капусты. Или Пад тай. Как я люблю Пад тай!
J'aurais amené des buritos, des haricots de couleurs, du Pad Thaï, j'adore ça.
Для моей маленькой Лили-лапушки - только самое лучшее.
Rien que le meilleur pour ma petite Lily Pad.
- Я тоже люблю тебя, Лили-лапушка.
- Je t'aime aussi, Lily pad.
Эпизод 19.
Traduction par pad, Miq, LauCass, Aouregan
Начинаем. сегодня Тайская еда, никакого арахиса.
Voilà, du Pad thaï sans arachides.
Да. Я принёс Пад Си Ю... И...
Je t'ai pris le Pad See Ew... et des moules.
Пад Юм Мао.
Pad Yum Mao.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ.
- All Hell Breaks Loose ( Part 1 ) Traduction par Aouregan, LauCass, pad
Хиро!
Rhum1, LittlePrincess, Shaffe, pad, Djoach
Перевод сделали Нефери энд Ледимка @ дхп при участии Леди икс
Rhum1, Shaffe, Djoach, Lapinou, Pad, Sté Relecture : Cross Lapinou, Damniosis
Да, ну, банкир жаловался на какие-то проблемы с электричеством в его доме где-то за неделю до этого... Телефонная связь обрывалась, компьютеры сами собой включались и отключались. А?
- Ouais, enfin, le banquier se plaignait de problèmes électriques avec son pad, depuis à peu près une semaine, les téléphones qui déconnent, l'ordi qui s'allume et s'éteint...
? Торгуются в моем Лино на площадке и шариковая ручка?
Traded in my lino for a pad and a biro
Люблю тайскую кухню.
J'adore le pad thaï.
- Он козёл, а мои волосы пахнут тайской фигней.
C'est un con et mes cheveux sentent le pad thaï.
Почти каждый элемент имеет более одной скважины. Они называются платформами.
Chaque point indique plusieurs puits, ce qu'ils appellent un pad.
Платформа может иметь до 10 скважин.
Sur un pad, on peut creuser jusqu'à 10 puits.
Мы взяли такси назад На мою бакалавр-площадку.
We took a cab back to my bachelor pad
Нашел сексодром.
J'ai trouvé le putain de pad.
Хорошо, доставай площадку возвращения. Вперёд.
- Prends le pad de retour, on y va.
И выясняется, что компания Кроуфорда занимается не только авиаэлектроникой.
Il s'avère que la société de Crawford ne se limite pad à fabriquer de l'avionique.
Это потому, что жена вашего партнера была изнасилована здесь в вашем.. любовном логове.
Bien, car la femme de votre partenaire a été violée ici dans votre... F-Pad.
"Опасно похищенная : история Эйвери Джессап, донесенная до вас с небольшими рекламными паузами прокладками" Гордость ".
L'histoire vraie d'Avery Jessup. " Qui vous est présentée par des interruptions publicitaires limitées, de" Pride Pad ".
Бейонсе по-корейски.
Beyonce pad thai.
И победитель... Бейонсе по-корейски!
Beyonce pad thai!
Let me get a pad. Okay.
Laisse moi Okay.
Я имею ввиду... ты знаешь, это не то же самое, что зарядить IPad от колеса для хомячка?
Je veux dire... Tu sais, ce n'est pas comme essayer de recharger un I-pad Avec une roue de hamster?
Oh, Goldie's been turning out a new girl at his pad.
Goldie s'est ramené avec une nouvelle fille à son appart.
Я не знаю. - Ханна, нам следует уйти. Мне жаль
Donc, je n'ai acheté que du bio, et je fais un "pad Thai".
Ладно, честно говоря, мы с ней сейчас в ужасных отношениях сейчас
J'adore le pad Thai.
Пюре с чесноком. Картофельное пюре с чесноком, салат с зеленью, кукурузный хлеб и, эм, пат тай ( тайское блюдо из рисовой лапши ).
purées de pommes de terre à l'ail, mélange de salades avec laitue fine, pain de maïs et euh pad Thai.
"записями в блокноте".
"bloc note legal" * jeu de mots pad = jambiere
Моя бабушка на 20 лет моложе его и все еще не может выговорить название моих таблеток.
Ma grand-mère a 20 ans de moins que lui, et il appelle encore ma tablette un "Maxi Pad".
Посадка на платформе 17.
Arrivée à 17 pad.
Наш терапевт нацарапала слово "Кроатон" в своих заметках, после того, как загипнотизировала тебя.
Notre thérapeute a griffonné le mot "croatoan" sur un pad après t'avoir hypnotisé.
Ага. Её звали типа Пад Вун Сен.
Son nom c'était genre Pad Woon Sen.
Это планш-дозеры.
Des Dozer-Pad.
Носи этот планш-дозер всегда с собой.
Garde ce Dozer-Pad avec toi à chaque instants.
По данным твоего планш-дозера, четверо твоих сослуживцев собрались вокруг твоего стола за последние 90 секунд.
Selon votre Dozer-Pad, quatre de vos collègues sont venus à votre bureau ces 90 dernières secondes.
Это не про то, сколько можно хранить кулебяку, пока она не превратится в бяку?
Ce n'est pas le temps que tu as pour manger du Pad Thai avant qu'il ne soit mauvais?
Выглядит очень аппетитно
On peut manger ce pad thaï. Ça a l'air délicieux.
С Днем Святого Валентина, Лили-лапушка.
Bébé, t'es revennu. Heureuse St Valentin, Lily Pad.
Лили-Лапушка?
Lily Pad?
Тайская кухня на ужин?
- Pad Thaï pour dîner?