Palisades translate French
25 parallel translation
Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк,
Doris Day, et Polaroid... et Palisades Park,
- Это напоминает мне Палисады.
Ça me fait penser aux "Palisades".
- Палисады? Где это?
Les "Palisades"?
Поезжай в "Палисады".
Va aux Palisades.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Bel Air, Beverly Hills, Pacific Palisades...
- В Палисэйдсе?
- A Palisades?
- Да, в Палисэйдсе.
- A Pacific Palisades.
Я хотел поинтересоваться о твоих планах на Сочельник, потому что, если тебе нравится органная музыка, мы можем посетить довольно неплохую Полуночную Мессу в Пасифик Пэлисайдс.
Je voulais juste m'assurer que tu avais quelque chose à faire pour Noël, parce que si tu aimes les prières et les orgues, il y a une messe de minuit à Pacific Palisades *.
- Где-то на холмах.
- Quelque part à Palisades.
Это было в школе Палисадес.
C'était à Palisades High.
Он получил заказ, мы разыгрываем сценку.
On l'a appelé pour The Palisades.
Кайл, это Джим Тауэр. Мы очень рады за прибавление. Просто изумительно.
Kyle, Jim Tower de The Palisades, on a adoré votre audition.
Они мне хотят предложить контракт. Ура!
Ils veulent me voir pour Network on the Palisades.
Я осматриваю дом в Палисадах завтра в 8 : 00.
Je visite une maison dans les Palisades demain à 8 h.
До Палисадов не подкинешь?
Tu peux me déposer à Palisades?
Я нашёл еще 3 похожих ограбления только в прошлом месяце... которые были совершены в Пасифик Палисейдс и Хэнкок Парк.
j'ai trouvé trois autres cambriolages avec le même M.O rien que le mois dernier... autour de Pacific Palisades et Hancock Park.
А теперь, экстренная новость из Пасифик Палисайдс про одного из десятки лучших тренеров по плаванию -... в стране.
Et maintenant flash info à Pacific Palisades concernant l'un des 10 meilleurs entraîneurs de natation du pays...
Я пыталась заинтересовать её Брентвудом, Палисэдсом.
J'essaie de la faire s'intéresser à Brentwood, dans les Palisades.
- Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
- Tu comprends, je n'ai pas envie de retourner aux Palisades maintenant.
Чтобы оказаться здесь, она должна была сесть где-то в центре Лос-Анджелеса, в Калвер-Сити или Палисадесе.
Pour arriver ici, elle a dû embarquer quelque part dans le centre-ville de Los Angeles, Culver City, ou aux Palisades.
У меня ребёнок с вывихом в Беверли-Хиллз и близнецы с коклюшем в Палисэйдс сразу после.
J'ai un enfant avec une cheville cassée à Beverly Hills et des jumeaux avec possibilité de coqueluche à Pacific Palisades juste après.
У меня они в Брукмонте, а у горячей линии - в Палисадес.
Je les ai dans Brookmont, mais le tuyau les situait dans Palisades.
Кортни Рой устраивает вечеринку.
Courtney Roy lance une fête aux Palisades
Мама двоих детей из Пасифик Палисейдс.
Mère de deux enfants, elle vient de Pacific Palisades.
Пэлесент.
Je vais à Palisades.