English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ P ] / Pasta

Pasta translate French

30 parallel translation
"La pasta".
La pasta.
Мы - в отеле "Паста э Фагиоли".
On est á l'hotel Pasta e Fagioli.
Паста Фозу. ( Название пиццы )
Pasta Fasoul.
Pasta di fasa-ota. ( Макароны фаза-ота - набор названий итальянских блюд )
Pasta di fasa-ota.
Макароны ниже пояса.
Pasta à la Coquilla.
Паста путтанеска. По-итальянски значит "очень мало ингредиентов".
"Pasta puttanesca." c'est "très peu d'ingrédients" en italien.
Паста путтанеска.
Pasta puttanesca.
Могу предложить для начала нашу фирменную "паста макарони минис".
Est-ce que vous désirez commencer avec des lotsa pasta macaroni minis?
Макароны с сыром становятся пастой а ля Суки.
Les macaroni au fromage peuvent être des "pasta à la Sookie".
Лорелай, эта паста а-ля Суки очень хороша.
Ces "pasta à la Sookie" sont très bonnes, Lorelai.
Она похожа на пасту а-ля фромаж в Дэ Летуаль.
Elles sont similaires aux "pasta à la fromage de l'Etoile".
Если он еще дышит, что вряд ли, он накинется не на спагетти.
S'il respire encore, et j'en doute, il ne sera pas intéressé par des "pasta".
Да, паста путанеска. ( ит. )
Si. Pasta puttanesca.
Чечевица, кальмары, лазанья, запеченные макароны, вкуснятина какая!
Lentilles, Calamars, lasagnes, pasta al forno, tout est délicieux!
- Запеченные макароны, лазанья...
- Pasta al forno, lasagnes...
Но я - не твоя блондинка.
Mais je suis pasta blonde.
Это должно быть честью.
Trop de pasta.
Результаты токсикологии размазанной пасты?
recherche de toxine sur la place pasta?
Спагетти Путанеска.
Pasta puttanesca.
Ходят слухи что ты обедала с очаровательным латиноамериканским адвокатом.
La rumeur dit que t'as diné à Pasta Primavera avec un charmant avocat latin
Паста такая свежая!
The pasta sont si fraiches.
Ты обещала мне, что мы все будем есть my Play-Doh pasta tonight.
T'avais promis qu'on allait manger mes spaghettis en pâte à modeler.
He was a man possessed, нокаутировал Glass Joe, Bald Bull, Pizza Pasta.
Il était possédé, il mettait KO Glass Joe, Bad Bull, Pizza Pasta.
Слушай, я знаю одного парня их Белла Паста, так?
Écoute, je connais quelqu'un à Bella Pasta ok?
Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо - паста Аматричиана.
Le chef Bouchard a préparé ton plat préféré, Pasta Amatriciana.
Матричинана, паста с фасолью, карбонара, лазанья...
Matriciana, pasta e fagioli, carbonara, lasagna...
А это тоже романтично.
On se fait une pasta... un câlin...
Паста, если вам нравится, ну, очень хорошо.
Cache ta joie Pasta, si vous aimez!
Ой, прости.
la pasta, il salame... Excusez-moi.
- Паста?
- Pasta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]