Pedro translate French
405 parallel translation
И он был так благодарен, что когда вернулся в Европу, наградил Педро...
Tellement reconnaissant il récompensa Pedro avec...
Мистер Чарльз не знает этого Педро Домингеза.
Votre mari ne connaissait pas Pedro Dominguez,
- Педро Домингез?
- Pedro Dominguez?
Интересно, что вы не узнали этого Педро Домингеза.
C'est drôle que vous n'ayez pas reconnu Pedro Dominguez.
Думаете, миссис Лэндис может знать этого Педро?
Vous pensez que Mme Landis se souviendra de Pedro?
А в книге регистрации?
Et chez Pedro?
Нашла её в комнате Педро.
Elle était chez Pedro.
Вот Педро и Роза и Анна...
Pedro, Ross, - et Annie...
Педро Домингез.
Pedro Dominguez.
Педро убит?
Pedro est mort?
Педро и Роберт Лэндис были застрелены из одного и того же пистолета.
Pedro et Robert Landis ont été tués par la même arme.
Педро сдал эту комнату, кому-то кто называл или называла себя
Pedro a loué cet appartement à un certain, ou une certaine...
Педро пришёл сюда вчера, чтобы постелить новый ковер.
Pedro est venu poser un nouveau tapis, hier.
Потом он услышал, как Педро внизу звонит мне.
C'est alors qu'il a entendu Pedro m'appeler.
- Вы знали этого Педро?
- Vous connaissiez Pedro?
- Вы говорите, что не знаете этого Педро?
- Vous ne connaissez pas Pedro?
Я не убивать Педро.
Moi pas tuer Pedro.
Ты сплоховал, Дэвид, когда сказал что не видел Педро уже шесть лет.
Mais tu t'es fichu de nous quand tu as dit n'avoir pas revu Pedro depuis six ans.
Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз?
Maman, envoie Pedro pour une fois.
"Л.К 42111 / 2 Норт Смит. Сан Педро".
"LC, 4211 bis North Summit, San Pedro."
Пойдем, Педро
Allez, M. Pedro.
Привет, Педро
Salut, Pedro.
Да, они нашли машину на Бойде, между Уолл и Сан Педро.
On a trouvé la voiture sur Boyd, entre Wall et San Pedro.
Дон Педро!
Don Pedro!
Спасибо, дон Педро.
Merci, don Pedro.
- Да, но у меня нет...
- Bien sûr, don Pedro, mais je n'ai...
- Дон Педро!
- Don Pedro...
Дон Педро, ведь я вам почти что тесть.
Don Pedro... Vous êtes presque mon gendre... Ah oui?
Я сказал дону Педро, что в субботу свадьба.
J'ai dit à don Pedro que votre mariage se fera samedi...
Педро, ты обидел меня.
Pedro, tu t'es moqué de moi.
Педро, для тебя у нее закрыта дверь, а для других открыто окно.
Pedro! Sa porte t'est fermée. Mais pour les autres y a la fenêtre!
Дон Педро спас меня от акулы.
Et don Pedro m'a sauvée de la mort.
Педро Зурита обвиняет!
Pedro Zurita accuse!
Дон Педро еще не спит.
Pedro pourrait te surprendre...
На коленях молю вас...
À genoux, don Pedro!
Полиция, приезжайте на виллу "Долорес".
La police? Venez tout de suite à la villa de Pedro Zurita...
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
San Pedro et Long Beach ont été détruits en même temps.
- Дон Педро, вы меня обслужите?
- Vous me servez M. Pedro? - J'arrive.
Хименес, Пи.
" JIMINEZ, Pedro :
- Сегодня подстрелили Николь, жену Педро.
On a tué la femme de Pedro.
- Педро справился с ситуацией.
Pedro l'a emportée.
- А что с женой Педро?
Et la femme de Pedro?
- Это для Педро.
- Ça, c'est pour Pedro.
- Как идёт бизнес на этой неделе?
Bonne semaine? Pas trop mauvaise, Pedro.
Эй, как дела, Педро?
- Comment ça va, Pedro?
Где Педро?
Où est Pedro?
Педро, расскажешь ему?
Explique-lui, Pedro.
Да, сэр. Парень, которого я нашел в помощь Педро, доставляет одни неприятности.
Le type qui aide Pedro, il devient difficile.
Педро.
Pedro.
- Бразилии.
Depuis que Pedro Cabral l'a ainsi nommée
Как жизнь, Педро?
Ça va, Pedro?