English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ P ] / Philadelphia

Philadelphia translate French

63 parallel translation
— Филадельфийскую историю.
- The Philadelphia Story.
Это было где-то в пределах штата Нью-Йорк, потому что события в Пенсильвании обычно освещает "Тhе Рhilаdеlрhiа".
Était-ce dans l'État de New York, car nous laissons en général... le Philadelphia Gazette couvrir la Pennsylvanie.
А помнишь, ты выпил ирландского кофе, когда мы пошли смотреть Филадельфию.
Et l'irish-coffee au cinéma, quand on a vu Philadelphia...
Я просто не мог сидеть в той квартире один.
Elle est à une conférence à Philadelphia.
Ну, она будет в Филадельфии со мной.
Well, she ll be in Philadelphia. With me.
Юридический факультет есть в семи университетах в сорока минутах от Филадельфии.
Seven law schools within 45 minutes of Philadelphia. You can study and get dinner on the table by 5 : 00.
Филаделфия инквайр.
Gail Winslow Philadelphia Inquirer.
Филадельфия Майк,
Mike Philadelphia,
Филадельфия!
Philadelphia!
Филадельфия, мне так жаль тебя...
C'est toi Philadelphia qui va le plus me manquer.
Эксперимент в Филадельфии был безумным, Но это... Это прогресс.
L'expérience de Philadelphia était folle, mais ceci... c'est le progrès.
Доброе утро, Филадельфия!
Bonjour, Philadelphia!
"Филадельфия Инкуайрер".
Le Philadelphia Inquirer.
Мистер Вайлер, детектив, расследовавший исчезновение Мэлони упомянул, что вы сказали ему, что она отправилась в Филадельфию к бывшему парню.
M. Wyler, vus auriez dit à l'Inspecteur chargé de l'enquête que Mélanie était retournée chez son ex-petit ami à Philadelphia?
Стейси Эндрюс - - играл боковым защитником за Филадельфия Иглз.
Stacy Andrews, le tacle des Philadelphia Eagles.
Какая-то бомба взорвалась в Филадельфии.
Et j'ai trouvé ceci. Une sorte de bombe a explosé à Philadelphia.
- Где вы найдёте в Филадельфии апельсиновое дерево?
- Où tu veux trouver un oranger à Philadelphia?
"Великая рецессия". перевод :
It s Always Sunny in Philadelphia 5ème Saison |
Я покажу вам, откуда вода поступает в Нью-Йорк, Нью-Джерси, Филадельфию.
Je vais vous montrer d'où vient l'eau de NY, New Jersey et Philadelphia.
Мы говорим о проблеме бездомных у нас в Филадельфии.
Nous parlons du problème des sans-abri, ici, à Philadelphia.
А до это - Ла Филадельфия.
Y avant ça, la Philadelphia.
Ты бы лучше съездил в Питт или даже прокатился в Филли.
Vous auriez plus de chance à Pittsburgh, ou peut être à Philadelphia.
А остался ли здесь хоть один трезвый репортер из "Дельфийского Обозревателя"?
Y a-t-il un journaliste sobre au Philadelphia Inquirer?
И помнишь ты заказал ирландский кофе в тот день, когда мы пошли смотреть Филадельфию?
Tu te rappelles de l'Irish coffee le jour où on a vu Philadelphia?
Ты думаешь, я прошла весь этот путь из Филадельфии ради этого?
Tu crois que je suis venue de Philadelphia pour ça?
Не... - Там действуют филадельфийские правила.
Ce sont les règles du Philadelphia.
Мы за Philadelphia Flyers.
Alors, vous êtes de Philadelphie?
Что полностью поддерживает твою теорию о том, что Phillie Phanatic ( официальный талисман бейсбольного клуба Philadelphia Phillies... ) биологически - самка. (... странноватое зеленое существо )
Ce qui plaide pour ta théorie, la mascotte des Phillies est féminine.
Я проехал весь путь из Филадельфии сюда, слушая Гаррисона Кейллора и морально готовясь к веселому дню.
J'ai conduit jusqu'ici depuis Philadelphia en écoutant Garrison Keillor en me préparant à passer une bonne journée.
Она из Филадельфии.
C'est une fille de Philadelphia.
Хьюстон, Филадельфия, Детройт...
Houston, Philadelphia, Detroit...
У нас есть друзья в Филадельфии?
Qui est-ce qu'on connaît à Philadelphia?
Этой осенью, приквел к "Филадельфии".
En salles cet automne, le prélude à Philadelphia.
Истори Филадельфии?
The Philadelphia Story?
"Down on South Street, Philadelphia"
[ "Down on South Street, Philadelphia" ]
Атланты и Филадельфии больше нет.
Atlanta et Philadelphia n'existent plus.
Мне позвонил мой знакомый по имени Майк, Который работает на "Филадельфия Бикон",
J'ai un appel d'un ami à moi, Mike, qui travaille pour le Philadelphia Beacon.
На 29 пути идёт посадка на поезд Рэйлроуд Бродвей Лимитед, Пенсильвания, следующего в Чикаго, с остановками на Станции Ньюарк Пенн, Север Филадельфия, и на Станции Бейкер Стрит в Гаррисберге...
Embarquement quai 29 du Pennsylvania Railroad Broadway Limited avec changement pour Chicago, arrêts à Newark Penn Station, North Philadelphia,
"Выбор Софии" или "Филадельфия".
Le Choix de Sophie ou Philadelphia.
Не могу поверить, что я играл роль из "Форреста Гампа", когда должен был играть из "Филадельфии."
Je n'arrive pas à croire que j'ai joué "Forrest Gump" quand j'aurais du joué "Philadelphia".
В Филадельфии?
Philadelphia?
В Питтсбурге, а не в Филадельфии.
A Pittsburgh, pas à Philadelphia.
Philadelphia Freedom?
Philadelphia Freedom?
Узнай, что случилось в Филадельфии, и мы вернемся в прежнее русло.
Trouve ce qui s'est passé à Philadelphia Et on sera on bonne voie.
Пригород Филадельфии.
La banlieue de Philadelphia.
Наша сестра Кэрол пустилась во все тяжкие.
Donc tout cela était la faute de Corky et Jermel. On doit aller à Philly ( Philadelphia ).
— Я только хочу сказать... что очень уважаю тех, кто справляется с такой ситуацией, и "Филадельфия" — один из моих любимых фильмов, и я... считаю тебя очень храбрым, мужик.
- Je veux juste te dire... que j'ai le plus grand respect pour ce que tu traverses, et "Philadelphia" un de mes films préférés, et j'ai juste... Je pense que tu es très courageux.
"Филадельфия", СПИД.
Philadelphia... SIDA.
Fillydelphia = Filly ( кобыла ) + Philadelphia ( штат Филадельфия ) там произошло своего рода нашествие паразитов.
Apparemment il y a eu une sorte... D'infestation.
Филадельфия обыгрывает Даллас.
Philadelphia bat Dallas!
Изумительно и грандиозно. Но... Я согласен с тобой.
majestueuses à couper le souffle mais je suis d'accord avec toi je préfererais quand meme etre ici à Cedar Cove tu sais, si on m'avait dit il y a un an à Philadelphia que je prendrais mon café à l aube

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]