English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ P ] / Pontiac

Pontiac translate French

95 parallel translation
сказочный, новенький Понтиак Файерберд!
une fabuleuse Pontiac Firebird!
- Ну да. Узнают, что я могу ходить, отберут мой "Понтиак".
S'ils savaient que je peux marcher, ils me prendraient ma Pontiac.
Надо же "Понтиак Жар Птица" с мотором в 400 сил.
Regardez! Une Pontiac Firebird, 400 chevaux...
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года. Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака"'63 Tempest.
Sur une intuition, j'ai cherché des informations sur une Pontiac Tempest 1963 volée ou abandonnée.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
D'après l'ordinateur, 2 garçons ressemblant aux accusés ont été arrêtés voici 2 jours à Jasper County au volant d'une voiture volée, vert métallisé 1963. Une Pontiac Tempest décapotable à capote blanche pneus Michelin XGV taille 75 R 14.
Если 20-градусная жара в середине зимы - это результат загрязнения воздуха машинами то можно я не буду выбрасывать свой старый "Понтиак"?
Si des journées à 20 ° en hiver sont dues à la pollution, je vous prie de m'excuser, mais je garde ma vieille Pontiac.
"Понтиак Файрбёрд" 1970-го года выпуска, машина моей мечты.
A moi. Une Pontiac Firebird 1970. La voiture que j'ai toujours voulue.
Ну пожалуйста, это только на время. Всего один раз.
Pas ta femme, juste les clés de la Pontiac.
Владельцу белого Понтиака-Файербёрд... а, наплевать.
Le propriétaire de la Pontiac... Peu importe, zéro!
Красный Понтиак "файерберд" 69 года. Записана на ваше имя.
1969, Pontiac viper rouge enregistrée à votre nom.
Дороти, вы видите в rшd Понтиак Фиеро снаружи?
Dorothy, tu vois la Pontiac rouge dehors?
Мама, это был 15 летний Понтиак.
- C'était une vieille Pontiac, maman.
Китт больше не в "Транс Эме"?
Kitt n'est pas une autre Pontiac, j'espère?
Сэм в Понтиаке, штат Иллинойс.
- Sam est à Pontiac, dans l'Illinois.
Я однажды ремонтировал "понтиак" "Старый вождь" 67-го года.
Je travaillais la carrosserie d'une Pontiac Sky Chief 1967.
Я из Понтиака, Иллинойс
Je viens de Pontiac, dans l'Illinois.
Понтиак, Иллинойс. Год назад
Pontiac, Illinois Un an plus tôt
Вершина Южный Понтиак.
Lycée de South Pontiac.
Южный Понтиак медведи гризли.
Les Ours Grizzly de South Pontiac.
Нашего парня газетчики прозвали "Убийца Понтиак".
Les journaux appelle notre bonhomme le "Tueur de Pontiac."
Послушай, каждый знает, что Бэтти и Элизабет были жертвами Убийцы Понтиак.
Ecoute, tout le monde sait que Becky et Elizabeth sont les victimes du tueur de Pontiac
Я провел годы, обучая тебя использовать твой дар, и сейчас ты сотворил Убийцу Понтиак.
J'ai passé des années à t'apprendre comment utiliser tes dons, et maintenant tu as créé le tueur à la Pontiac.
Она была жертвой номер три Убийцы Понтиак.
Elle était la troisième victime du tueur de Pontiac.
Ты действительно думаешь, что я Убийца Понтиак?
Tu penses vraiment que je suis le tueur de Pontiac?
Потому что, ты продолжаешь петь свою песню о том, что пытаешься остановить Убийцу Понтиак.
Parce que si tu continues à me prendre pour un con, en essayant d'arrêter le tueur a la Pontiac,
Это то место, где полиция содержит жертв Убийцы Понтиак.
C'est là où la police a retrouvé, les victimes du tueur de Pontiac.
Когда Убийца Понтиак прибыл сюда?
Quand c'était, et comment le tueur de Pontiac a commencé à venir ici.
Убийца Понтиак.
Le tueur de Pontiac.
Согласно данным из полицейского участка, Убийца Понтиак прямо здесь.
Selon le service de police conjointe, le tueur à la Pontiac est juste là.
Двухкамерные карбюраторы для "Понтиака - Трай-Пауэр".
Trois carburateurs double-corps pour Pontiac GTO.
Этот ваш "Понтиак", Фрэнк, настоящая классика.
Votre Pontiac, dehors, est mythique.
Понтиак слева.
Pontiac beige sur la gauche.
Я посоветовал ему купить старый Понтиак ДжиТэО
Je lui ai conseillé une Pontiac GTO.
Я однажды сел за руль папиного "Понтиака" без прав.
Oui, j'ai pris la Pontiac de mon père, une fois.
Ты когда-нибудь слышал имя Гектор Альварес или, может, видел его кружащим по кварталу на своей чудо-тачке?
Tu as déjà entendu le nom d'Hector Alvarez ou tu l'as déjà vu par ici dans cette Pontiac?
Я выяснила, что Гектор на машине должен был пересечь этот перекресток, но ничего.
La Pontiac d'Hector est forcément passée par ce carrefour. Mais je ne vois rien.
Кто-то, кто водит тот Понтиак.
Celle qui conduit la Pontiac.
New Pontiac Aztek plan.
Nouveau plan d'Aztec Pontiac
Well, first I had to find a Pontiac dealership, which wasn't easy.
Eh bien, tout d'abord je devais trouver un concessionnaire Pontiac, ce qui n'était pas facile.
Хей, хочешь посмотреть настоящий Понтиак Фиеро?
Hé, tu veux voir une vraie Pontiac Fiero?
В будущем ты живешь в дешевом мотеле и водишь Понтиак Фиеро.
Dans le futur, tu vis dans un motel pourri et tu conduis une Pontiac Fiero.
У меня будет Понтиак Фиеро?
J'ai une Pontiac Fiero?
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года.
Voici un manuel de réparation pour une pontiac GTO de 1967.
Я видела его вблизи Понтиак.
- Comment tu le sais? Je l'ai vu à Pontiac.
Фотоаппарат "Понтиак" 1950го года.
Un appareil accordéon Pontiac des années 50.
Теперь к Понтиаку вон там.
Allez à la Pontiac là - bas.
Нет - по-моему, это был "Понтиак".
En Pontiac, je crois.
В машине зажата женщина.
Une civile est piégée sous sa Pontiac.
В понтиаке
dans une Pontiac Sedan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]