English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ P ] / Poubelle

Poubelle translate French

2,092 parallel translation
Последний уходивий отсюда говорит, что он выловил мусор из воды прямо перед уходом - около семи.
Le dernier gars ici dit qu'il a pêché la poubelle hors de l'eau juste avant qu'il ne parte à 7hr.
И я нашла его мятно-шоколадную шоко-кружку в мусоре вестибюля.
Et j'ai retrouvé son gobelet de café dans le local poubelle.
Выбросить в мусорное ведро.
Te mettre dans une poubelle.
Этот остров скоро станет свалкой, как и все вокруг.
Ton ile va devenir une poubelle, comme ici et comme partout ailleurs.
Увидела в новостях, что какого-то тощего парня сбил мусоровоз, и поняла, что ой, я вдова.
Je pensais sincèrement qu'il était mort j'avais aux infos qu'un gars maigrichon avait été renversé par un camion poubelle. Et je me suis dit "hé, je suis veuve".
Хаус, какая-то ерунда.
House, poubelle.
Он спрятал что-то под этот мусорным баком.
Il a caché un truc sous la poubelle.
Я нашла его в мусорке за нашим домом.
Je l'ai trouvé dans une poubelle derrière notre immeuble.
Там стоит мусорка, а тот парень только что кинул бумажку на тротуар.
Il y a une poubelle juste ici, et ce gars vient juste de jeter son papier sur le trottoir.
Подними это и выброси в мусорку.
Reprends ça et mets le à la poubelle.
Самое меньшее, что вы можете сделать, это пойти туда и пробить дырку за женщину, которая выносит ваше мусорное ведро к вашей подъездной дорожке каждый вторник!
Le moins que tu puisses faire est marché droit là bas et percer un trou pour la femme qui traîne votre poubelle de votre allée de garage, tous les mardis!
Да, Линдси попросила починить мусоропровод и шансы мне не понравились.
Ouais, Lyndsey m'a demandé de réparer le système de la poubelle et j'aime pas les trucs bizarre.
А остальное выбросим.
Et le reste, à la poubelle.
Твой кусок дерьма припаркован в нашей зоне погрузки.
Votre poubelle est garée dans notre zone de chargement.
Или в мусорку...
Mets-le dans la poubelle.
Ну, мы проверили мусорку.
Nus avons vérifié la poubelle.
У вас есть мешки для мусора в этой гребаной дыре?
Est-ce que t'a un sac poubelle dans ce putain de taudis?
И я рассчитываю на еще одно потенциальное место для выпаса - вечеринка по поводу твоего возвращения.
Et je compte bien organiser un évènement pour fêter ton retour dans cette ville poubelle.
Должно быть оно все еще в мусорке.
Certainement encore dans la poubelle.
Мы нашли заколку Джеммы в контейнере возле вашей квартиры.
Nous avons trouvé l'épingle à cheveux de Gemma dans la poubelle en bas de votre appartement.
Все, что я знаю, так это то, что отсутствует корзина для мусора, из чего предполагаю не самое приятное.
Ta poubelle n'étant plus là, ça devait être gore!
Он хочет, чтобы мы выбросили три года прослушки?
Il veut jeter à la poubelle trois années d'écoutes téléphoniques.
Ты позаботился о ней, выбросив в мусорное ведро.
Tu t'en es occupée en le jetant à la poubelle.
Если тебя снова будет тошнить, мусорное ведро справа от тебя.
S'il faut encore que tu vomisses, la poubelle est à ta droite.
Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо.
Et il a une montre, et une poubelle dans son bureau avec un petit panier de basket au-dessus.
Йоу, "гринпис", я нашел эти пластиковые бутылки в твоем мусоре.
Hey, yo, l'écolo. Mm. J'ai trouvé ces bouteilles en plastique dans ta poubelle.
Джордж, эта лодка разваливается.
Goerge, ce bateau est une poubelle.
Найденного в корзине для мусора прямо возле спортзала.
Retrouvé dans une poubelle juste à côté du gymnase.
И когда моя мама пришла домой и увидела это, она кричала как резанная. Подобрав его, она выкинула зверька в мусорку.
Quand ma mère nous a trouvés, elle a hurlé... l'a ramassé et l'a jeté dans la poubelle.
Бриарклифф - это сточная канава для нечистот человечества.
Briarcliff est une poubelle pour l'espèce humaine.
- Звонили из лаборатории, они обнаружили рвоту на простынях, извлеченных из мусора в доме Клейтона.
Un appel du labo. Ils ont trouvé du vomi sur les draps retrouvés dans la poubelle de l'immeuble de Clayton.
Все твои вещи лежат как хлам у меня на кухне.
Tout ce qui t'appartient est dans un sac poubelle dans ma cuisine.
Эй, самосвал, давай работай.
Hey, camion poubelle, retourne travailler.
Так что выбирайте - скрижаль или кучу заморского металлолома, который вы называете машиной?
Alors qu'est-ce qui ce passera... la tablette ou cette poubelle eurotrash que vous appelez une voiture?
- и ведро для подгузников.
- et une poubelle à couche.
Разве ты не слышал, когда я сказал, что надо выкинуть большую часть презентации?
J'ai dit qu'il fallait jetter toute la présentation à la poubelle.
Укрытие в мусорке.
Caché dans une poubelle.
Пусть оцепят ту урну.
Ils ont sécurisé cette poubelle?
Я видел как мой учитель испанского оставил одного такого в мусорке.
J'ai vu ma prof d'espagnol en mettre un dans une poubelle.
Я шел по улице сам себе на уме, и увидел одну из тех нянь, которых собеседовал, и подумал, что смогу отсобеседовать её за мусорным баком.
Je descends la rue, m'occupant de mes affaires, et je vois l'une des nounous et je vois l'une des nounous que que j'ai interviewé et je pense, "Peut-être que je peux la faire venir derrière la Poubelle et l'interroger une fois encore."
Я очнулся в мусорном баке, весь в подгузниках, и обнаружил соску в том месте, которое мне бы не хотелось называть.
Je me suis réveillé dans une poubelle couvert de couches. Et j'ai trouvé une tétine à un endroit que je ne citerai pas.
Что если мы бросим мусорное ведро в окно?
Si on balançait cette poubelle à travers la fenêtre?
И что будет веселого в том, если мы бросим это сквозь окно?
Et qu'est-ce qui est sympa dans le fait de balancer une poubelle dans une fenêtre?
И нет мусорных баков.
Il n'y aucune poubelle.
Нельзя думать о них как об отбросах общества.
Laisse tes idées dans la poubelle.
В мусорном контейнере на углу Лексингтон и 9-ой.
- Dans une poubelle sur Lexington.
Сбегаю за пакетом.
Je vais chercher un sac poubelle.
Во всяком случае, у меня есть собственное ведро для мусора.
Au moins, j'ai une poubelle.
- Давай я вынесу.
Ça va à la poubelle?
Эй, это еще что?
- Poubelle.
В мусорном контейнере за продуктовым.
- À la poubelle du magasin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]