Puerto translate French
72 parallel translation
Это как-то связано с тем, что Тайсоны владеют самой большой плантацией тростника в Пуэрто-Рико?
J'y suis! Tyson ne possède-t-il pas la première plantation de Puerto Rico?
Я хотел разгрузить часть недели, чтобы поехать в Техас на переговоры по сере. Работы в Пуэрто-Рико нужно запустить 48 часов!
Je devrais être au Texas pour les sulfures, l'affaire de Puerto Rico démarre dans 48 heures.
Свяжитесь с "Лэрраби шиппинг". Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад.
Ordre à nos navires en direction de Puerto Rico de faire demi-tour.
Я, может, в Пуэрто-Рико махну.
J'irai peut-etre a Puerto Rico.
Вам кажется это выдумкой, но это реальная история. Это произошло в Пуэрто-Рико.
Je me suis inspirée d'un fait réel arrivé à Puerto Rico.
Он отправился в поездку в Пуэрто-Рико, которого не было в маршруте президента, и провел полдня, занимаясь дайвингом.
A Puerto Rico, il a fait de la plongée.
В Сан-Лоренцо, Пуэрто-Рико.
San Lorenzo, au Puerto Rico.
Не поддерживайте бизнес, который не поддерживает всех американцев!
Puerto Vallarta. Oh, ça doit être nouveau. C'est où?
Я себя чувствую беженцем... преступником.
Le type est à Puerto Vallarta...
Я был в Кисси и у Ватерлоо и в Порто Локо и...
Je reviens de Kissy, Waterloo, Puerto Loko...
Ждите пока мы не будем на Пуэрто Эскандидо, ждите моего сигнала.
Vous attendrez d'être au dessus de Puerto Escondido, vous attendrez mon signal.
Нам нужен Пуэрто Эскандидо, я дам вам сигнал.
au dessus de Puerto Escondido, et je donnerai le signal.
Мисс Пуэpтo-Рикo.
Miss Puerto Rico.
Пуэpтo-Рикo?
Puerto Rico?
Женa Фpэнкa веpнулaсь в Пуэpтo-Рикo.
Sa femme retourna à Puerto Rico.
Что собираешься делать - вернешься в Пуэрто-Рико?
Tu vas faire quoi, retourner à Puerto Rico?
Дамы и господа, предтавляем вам - "Пурпурно-бордовые танцоры"!
Mesdames et messieu, je vous présente les Danceurs de Puerto Vallarta.
"Зомби-любовник". "Пуэрто-Рико"?
"Zombie Lover". "Puerto Rica"?
Мы едем на Beef Dip в Пуэрто-Вальярта в январе.
Et on va au Beef Dip à Puerto Vallarta en janvier.
Луи Суарез? Вернулся в Пуэрто-Рико.
Louie Suarez a filé à Puerto Rico.
В небольшую рыбатскую деревню непадалеку от Пуэрто Валларта.
Un village de pêcheur près de Puerto Vallarta.
А я поеду домой, начну прицениваться к путешествию в Пуерто Валарта.
Je vais rentrer et me renseigner sur le prix des vols pour Puerto Vallarta.
Пуэрто-Вальярта...
Puerto Vallarta...
- Включая Пуэрто-Рико и Гуам.
- Incluant Puerto Rico et Guam.
Я пуэрториканка. Я справлюсь с чем угодно.
Une Puerto ricaine peut supporter ça.
Два года назад я доставляла мою лучшую подругу Рейчел и ее семью в Пуэрто Лаварта.
Il y a deux ans, j'ai volé avec ma meilleure amie Rachel et sa famille à Puerto Vallarta.
- Из Пуэрто Рико.
Puerto Rico.
Tы пoмнишь взмopьe, la playa в Пyэpтo-Baллapтa?
Tu te souviens de la playa à Puerto Vallarta?
И когда это произойдет, Я отвезу тебя на пуэрто-эскондидо.
Et à ce moment-là, je t'emmènerai à Puerto Escondido.
- со мной в Пуэрто-Рико?
- à Puerto Rico?
Я совершеннолетняя здесь, в Поэрто-Рико.
C'est légal ici à Puerto Rico.
Я буду должна правительству Пуэрто Рико тысячи и тысячи долларов.
Je vais être redevable au gouvernement de Puerto Rico de centaines et centaines de dollars.
К несчастью, Сол обнаружил что у меня ранее была связь с Сусликом, так что он потребует развода, как только мы достигнем Пуэрто-Валларта.
Malheureusement, Sol a découvert ma précédente relation avec Gopher Donc il va demander une annulation aussitôt que nous aurons atteint Puerto Vallarta
Мы купили их в Пуэрто-Валарта.
Nous les avons achetés à Puerto Vallarta.
Еще сильнее раздражает то, что Пол вообще-то попросил меня о разводе перед тем, как я потеряла сознание в Пуэрто Рико.
Mais ce qui est encore plus agaçant, c'est qu'en gros, Paul a demandé le divorce avant que je ne m'évanouisse, à Puerto Rico
Пол попросил у меня развода перед тем, как я потеряла сознание в Пуэрто Рико.
Paul m'a parlé de divorce avant que je m'évanouisse à Puerto Rico.
Мои родители оба выросли в Пуэрто Рико, поэтому они всегда хотели, чтобы я и моя сестра гордились тем, откуда мы родом.
Mes parents ont tout les deux grandis à Puerto Rico, Donc ils ont toujours voulu que mes soeurs et moi soyons extrêmement fières d'où nous venons.
- Переведена в Пуэрто-Рико.
Elle a été transféré à Puerto Rico.
Незаконный во всех 50-ти штатах и Пуэрто Рико.
Illégal dans 50 états et à Puerto Rico.
И так, расскажи мне, из какой части Пуэрто Рико ты родом?
Donc dis moi, tu viens de quelle partie de Puerto Rico?
Что может превратиться в худшую версию парада в честь дня пэурто-риканского населения.
Qui est appelé à jouer comme l'un des pires aspects de la parade "Puerto Rican Day".
Полагаю, Пуэрто Рико.
Je suppose Puerto Rico.
И если ты не скажешь Алехандро правду, я проедусь по Пуэрто Рико на твоей заднице.
Et si vous ne dites pas la vérité à Alejandro Je vais y aller à la Puerto Rican sur vous.
Мы собирались в Пуэрто Валларта на наш медовый месяц.
On allait à Puerto Vallarta pour notre lune de miel.
Но моя мать в Пуэрто Рико. И я уверена, она собирается переехать сюда.
Mais ma mère est à Puerto Rico, et je suis sûre qu'elle est prête à venir ici.
Только если это не секс втроём, когда я развлекался с её мужем во время круиза по Пуэрто Велларта.
À moins que ça soit une partie à trois et que je doive me taper son mari libanais super chaud comme pour la croisière de Puerto Vallarta.
И Пуэрто Рико.
Et Puerto Rico.
Пуэрто Валарта.
À Puerto Vallarta.
Кто-то повезет кучу в Пуэрто в Мексике для весенних каникул.
Ça transitera par Puerto Mexico pendant les vacances.
И Адриана уедет в Пуэрто Рико и вся семья просто распадется.
Adrianna va repartir à Puerto Rico et toute la famille va s'évaporer.
Как на счет отеля Пуэрто-Вальярта?
Pourquoi pas Puerto Vallarta?