Pulled translate French
16 parallel translation
And that's the way I pulled myself out of the compactor and got away.
Ainsi, j'ai pu me sortir de la presse hydraulique et m'échapper.
Вот что происходит в моей забегаловке Chubby's Pulled Pork.
Voyons ce qui se passe au Resto Grill Chubby.
You've pulled.
Vous avez gagné.
* Надвинув шляпу на глаза *
With the brim pulled way down low
* Я приставил дуло к его голове * * и нажал на спусковой крючок. *
Put a gun against his head Pulled my trigger now he s dead
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
On a 7 points de référence pour l'empreinte sur cette pièce.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund.
- Klein avait déjà attiré la moitié des gens ici, et l'autre moitié, c'est Madoff.
Какого черта внебрачного?
* holy pulled goalie *
- And Giuliani pulled out. - Yeah?
- Giuliani s'est retiré.
Мои жены и я, мы похоронили их на том самом холме, из которого я вытащил колья ваших землемеров.
Ma femme et moi, les avons enterrés sur la même colline I pulled our surveyor stakes out of.
However, I pulled the county records.
Cependant, j'ai tiré les dossiers du comté.
And he pulled a string to get themin?
- Il a fait jouer ses relations pour les inviter?
Theoretically they should be pulled back in.
Si vous ouvrez cette porte, ils peuvent théoriquement y être renvoyés.
I pulled the car around.?
J'ai garé la voiture devant.
I made Z keep his mouth shut on that Bamp ; E we pulled, man.
J'ai demandé à Zane de se taire sur ce cambriolage, mec.
Композитор - Людовик Бурс
♪ My beard a roughenin'coal pile And a dirty hat pulled low across my face ☻