Ramos translate French
187 parallel translation
Добрый день. Я - мисс Рамос.
Bonjour, je suis Mlle Ramos.
Добрый день, мисс Рамос, я
Bonjour, Mlle Ramos.
Спасибо, мисс Рамос.
Merci, Mlle Ramos.
Алло, "Иберия", мисс Рамос?
- Allô, Iberia, Mme Ramos.
Мисс Рамос, я бы хотел, чтобы с нами полетели мои сын и дочь.
Mlle Ramos, j'aimerais que mon fils et ma fille se rajoutent au groupe.
Здравствуйте, мисс Рамос, это мситер Блэкбёрн.
Bonjour, Mlle Ramos, c'est M. Blackburn.
Да, мисс Рамос, родители моей жены.
Oui, Mlle Ramos, mes beaux-parents.
- Минутку, мисс Рамос.
- Un instant, Mlle Ramos.
Мисс Рамос, отмените полёт родителей моей жены, самой жены и детей.
Mlle Ramos, annulez mes beaux-parents, ma femme et mes enfants.
Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
On y voit Hector Camacho qui est boxeur, Champion des poids légers aux USA, et Alex Ramos, boxeur, challenger en poid moyen.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино. Всем троим дали "пожизненно".
Il a mis Vito Duval et les frères Ramos, Nello et Gino, sous les verrous à perpète.
– "Винцеремос".
C'est le Ramos.
Йоманс против Рамос.
Youmans contre Ramos.
Йоманс против Рамос.
- Youmans contre Ramos.
Скотт, Ремос, идите в восточный конец.
Scott, Ramos, prenez l'aile est.
Сэмюэл Рамос.
Samuel Ramos.
и подозревается в причастности к похищению Лупитьι Мартин Рамос.
Il est le principal suspect dans l'enlèvement de Lupita Martin Ramos.
Синьор Рамос, при похищении вашей дочери бьιли убитьι два полицейских.
Monsieur Ramos, deux officiers de police ont été tués pendant l'enlèvement de votre fille.
Синьор Рамос, вьι любите свою дочь?
Vous aimez votre fille, Monsieur Ramos?
Это адвокат мистера Рамоса.
Je suis l'avocat de M. Ramos.
Мистер Рамос.
- Bonjour. - M. Ramos.
Синьор Рамос...
Monsieur Ramos...
Я думаю, что вьι и Лупита Рамос стали жертвами этой организации.
Et je pense que vous et Lupita Ramos êtes victimes de cette organisation.
Похищение "Рамос"...
Le kidnapping "Ramos".
Он возил Сэмюэля Рамоса на передачу.
C'est lui qui a conduit Samuel Ramos à la remise de la rançon. - Fuentes?
Пита Рамос...
Pita Ramos.
В доме Рамоса, до обмена, кто укладьιвал мешки в машину?
À la maison des Ramos, avant le départ, qui a mis les sacs dans la voiture?
Джордан Калфус, адвокат Рамоса.
C'est l'avocat des Ramos, Jordan Kalfus.
И заодно проверь Сэмюэля Рамоса.
Trouvez-moi la même chose sur Samuel Ramos. - Ce sera tout?
Значит, весь мир остановился, чтобы обратить внимание на Сергей.
Le genre de gars à gagner une extraballe. Lieutenant Provenza, Ricardo Ramos du Times.
И, независимо от того, что мой отец вам говорит, замок на мою дверь он поставил именно из-за этого.
Lieutenant Flynn, Ricardo Ramos. Je l'ai rencontré, quand il photographiait la fille morte.
Была такая девушка, Антония Рамос.
Cette fille, Antonia Ramos.
Детектив Рамос Офицер ПЭнко... детектив Батиста...
Inspecteur Ramos... Agent Panko.
А сейчас с нами, психолог Сэнди Рамос. Который поможет понять, кто же такой Мясник из Бэй Харбор : злобный серийный убийца или борец за справедливость.
Avec nous, en direct, le psychologue Sandy Ramos pour nous eclairer sur le Boucher de Bay Harbor... tueur en serie diabolique ou bras arme de Dieu?
Мы с Морган поедем туда.
Et Hill et Ramos, vous avez Sunset Keys.
Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса".
Chef adjoint Johnson, Sergent Gabriel... Ricardo Ramos du Times.
Лейтенант Провенза, это Рикардо Рамос из "Таймс".
Lieutenant Provenza, Ricardo Ramos du Times.
Лейтенант Флинн, Рикардо Рамос.
Lieutenant Flynn, Ricardo Ramos.
Это Рикардо Рамос из "Таймс" Он пишет о пожаре.
Ricardo Ramos du Times, il couvre l'incendie.
Вы все помните Рикардо Рамоса, - дружественного нам репортера из "Таймс"?
Vous connaissez tous Ricardo Ramos, notre cher journaliste du Times?
Детектив Санчез, мистер Рамос хочет дать вам показания.
Inspecteur Sanchez, M. Ramos voudrait faire sa déclaration.
Пойдем, Рамос.
Vamos, Ramos.
Дело в Рамосе, он хочет узнать, кто получает приоритетное обращение от полиции, а кто нет.
Celle de Ramos est : qui est pris en compte ou non lors des enquêtes prioritaires.
Скажем Рамосу, что мы надеемся, что убийство Рэйчел было единичным случаем, а не то, как некоторые врываются на студии и убивают людей.
Dites à Ramos qu'on espère que ce meurtre est isolé et non le fait de quelqu'un entrant au studio pour tuer les gens.
Это могло бы остановить Рамоса.
Ça arrêterait Ramos?
Это мисс Рамос.
C'est Mlle Ramos.
Добрый вечер, представляю вам вашу новую начальницу, сеньориту Кармен Рамос.
Voici la nouvelle responsable, Carmen Ramos.
Лупита Рамос.
- Lupita Ramos?
Рамос.
- Ramos.
Хоть посмотри на дом, прежде чем решишь, что ты его ненавидишь.
Ricardo Ramos du Times.
Итак, после того, как вы нашли мертвой свою собаку, вы перешли дорогу и поссорились с отцом Сергея.
Ricardo Ramos du Times, il couvre l'incendie.