Rapture translate French
18 parallel translation
"погрязнуть в восторге наслаждения" To rush forth in a rapture of delight "и плыть к далеким берегам земли" And flow to the far ends of the earth, "как волны грохоча вздымаясь" surging, billowing, rolling on
Laisse ma joie m'emporter bouillonnant et roulant...
Журнал "вознесение".
Constance Gower du Rapture magazine.
Журнал "Вознесение".
Rapture magazine.
Мне интересно знать, как журнал "Вознесение" был аккредитован на пресс-конференцию NBS?
Comment Rapture magazine a été invité pour une conférence NBS.
Да кто читает этот журнал "Вознесение"?
Combien de fous-furieux lisent Rapture magazine?
"Вознесение"?
The rapture est bien ce que je pense?
- Вознесение? - Да
- Pour le rapture?
Dummy with the rapture and the revered and the right, right
Idiot extasié qui vénère le bien
Я притаскивал сюда твою задницу ещё со времён школы, но в этот раз ты будешь сидеть тут до второго пришествия, если не начнёшь говорить.
J'ai trainé ton cul jusqu'ici depuis le lycée, mais cette fois, tu vas aller en prison jusqu'au putain de Rapture à moins que tu ne commences à parler.
Выстрелы раздались в 9.30 этим утром недалеко от поселения "Царствие небесное" в Хаклене, Джорджия. Три агента АТФ получили ранения.
À 9 h 30 ce matin, une fusillade a éclaté hors de l'enceinte de Heaven's Rapture à Hacklene, en Géorgie.
Behold a simple man embrace his rapture.
Regardez un simple mortel atteindre l'extase.
Вознесение - это твой продукт, Макс.
Rapture est ton produit, Max.
И все это связано с... наркотиком, который делают из пропана, называется "Вознесение".
Tout ça a un rapport avec... une drogue fabriquée à partir de propane, appelée Rapture.
Мамочка 2x02 Фиговый пудинг и восторг
Mom - 02x02 Figgy Pudding and the Rapture
Когда дождь закончится, придет восторг.
Quand cette pluie s'arrêtera, le Rapture viendra.
Вознесение не случится, пока мы здесь.
The Rapture ne va pas arriver sur notre montre.
К сожалению, твоим друзьям-Посланникам тяжело будет остановить вознесение, когда вас станет меньше.
Malheureusement, vos collègues Messagers sont vas ont un moment difficile l'arrêt de la Rapture avec un de moins dans leurs rangs.
Неплохо.
# THE RAPTURE :