Reeve translate French
29 parallel translation
Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
C'était comme quand tu as fait cette imitation de Christopher Reeve.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Regarde Christopher Reeve, paralysé.
Зовут Мартин Ривз.
Répond au nom de Martin Reeve.
в каком порядке ( заказе ) он умерли? J.D., Reeve, Бобби какие письма у нас?
Bobby quelles lettres avons nous?
У нас кровь под ногтями Reeve
On a du sang sous les ongles de Reeve
имеется твоя кровь под ногтями Reeve твои следы на огнетушителе
il y a ton sang sous les ongles de Reeve tes empreintes sur l'extincteur
С любовью и памятью о Кристофере Риве. С любовью и памятью о Кристофере Риве. "Он заставил нас поверить, что человек может летать."
En mémoire de CHRISTOPHER REEVE "Il nous a fait croire qu'un homme savait voler."
Позвоните в Фонд Кристофера Рива Борьбы с Параличем по тел. 1-800-225-0292.
Appelez la Fondation des Paralysés Christopher Reeve au 1-800-225-0292.
Это я, Рив.
C'est moi, Reeve.
12 лет назад, он был помещён в Белль Рив со способностью контролировать стекло.
Il y a 12 ans, il était à Belle Reeve avec le don de contrôler tout ce qui était en verre.
Я сделал это Прямо перед тем как меня поместили в Белль Рив.
J'ai construit ça... juste avant qu'ils ne me jettent à Belle Reeve.
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
Christopher Reeve est décédé, les Boston Red Sox ont gagné le championnat.
Слово психа, сбежавшего из Белль Рэв?
Les paroles d'un fuyard de Belle Reeve?
За последние несколько месяцев, более дюжины пациентов было переведено из крыла повышенной безопасности в Бель Рив.
Ces derniers mois, plus d'une douzaine de patients ont été transférés du quartier de haute sécurité de Belle Reeve.
Помогая доктору из Бель Рив выйти из тюрьмы?
A aider ce docteur de Belle Reeve à sortir de prison.
Кларк, мои дела с Бель Рив в прошлом.
Clark, ma relation avec Belle Reeve, c'est du passé.
Все что я знаю, это то, что все метеоритные фрики с которыми я сталкивалась закончили либо на том свете либо в Бель Рив.
Tout ce que je sais c'est que chacune des personnes infectées que j'ai pu croiser ont fini soit morte soit à Belle Reeve.
С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь.
Depuis le jour où mon père a trouvé ton vaisseau dans le barrage de Reeve, il t'a aimée comme sa propre fille.
Я Рив Конлон.
Je m'appelle Reeve Conlon.
- У меня открытка с соболезнованиями для вдовы сенатора Ривза.
- J'ai une carte de condoléances pour la veuve du sénateur Reeve.
Мэм, у меня открытка с соболезнованиями для вдовы сенатора Ривза.
Madame, j'ai une carte de condoléances pour la veuve du Sénateur Reeve.
Я, Рив Боб, Президент "Мирамаунт-Нагасаки", заявляю, что с завтрашнего дня эта гениальная формула Свободного Выбора будет доступна в магазине для всех и каждого!
Moi, Reeve Bobs, président de Miramount Nagasaki, je déclare que dés demain, la formule géniale du libre choix sera mise sur le marché et accessible à tous!
Забрал телефон Ривза, наличку из кошелька, и, вероятно, не торопясь удалился отсюда.
Il a pris le téléphone de Reeve, l'argent de son porte-feuille et il a probablement vite filé d'ici.
Поищем в расследованиях Пола то, что приведет нас к Стоуну.
Chercher dans les enquêtes de Reeve est ce qui nous a conduit à Stone.
Здесь все двадцать дел, над которыми работал Пол Ривз.
Ce sont les 20 dossiers sur lesquels Paul Reeve travaillait.
Это значит, что все ниточки ведут к расследованию Пола Ривза, в лабораторию, откуда пришел этот вирус.
Ce qui veux dire que tout est connecté avec l'enquête de Paul Reeve sur la laboratoire d'où vient le virus.
Ты тоже, Рив.
Toi aussi, Reeve.
Ступай с ним, Рив.
Va avec lui, Reeve. Oui, en effet.
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
Donc, Reeve... tu es soit un menteur ou tu as déserté au combat!