English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Relax

Relax translate French

1,905 parallel translation
Спокойно, Холли, Брэд ещё не пришёл.
Relax, les gars, Brad n'est pas encore là.
Расслабьтесь, профессор.
Relax, Professeur.
Расслабься. О, мой мужчина!
Relax.
Расслабься, это моя камера, нам просто нужно задать тебе пару вопросов.
Relax, c'est ma caméra, pose-moi tes questions.
Расслабьтесь, советник.
Relax, l'avocat.
Успокойся Шон.
Shawn, relax.
Расслабься.
Relax.
Расслабься, красавица.
Relax jeune fille.
Расслабься, Майкл.
Anna : Relax, Michael
Главное - ловкие пальчики.
Relax. Tout est dans le poignet.
Так, успокойся.
Relax.
- Успокойтесь.
- Relax.
Успокойтесь.
Relax.
Спокойнее, спокойнее.
Relax, relax.
Да, да, идите. расслабьтесь.
Oui.. oui, allez-y. Relax.
Спокойно!
Relax!
Парень, расслабься.
Hey, relax.
Расслабся, Кейси. Я шучу.
Relax, je blague.
Расслабься, расслабься.
Relax, relax.
Расслабься, я могу найти других чудиков.
Relax, j'ai d'autres plans de prévus.
- Угомонись уже.
Relax.
Успокойся, не для того, чтобы за тобой присматривать.
Relax, ce n'est pas pour te surveiller.
Тихо!
Relax!
Расслабься, папа.
Relax, papa. Tu fais l'accent australien?
Просто расслабься.
Relax.
Расслабься.
Relax
Расслабьтесь, я доктор.
Relax, je suis un docteur
Успокойся.
Relax.
Расслабься.
relax
- Ќ "¬, € - ћуз" ¬, ѕервый канал и – ен " ¬.
, TLC, et Oxygen. Relax, mec.
Спокойно, бабуля, я не съем твоего ненаглядного внучка.
Relax, grand-mère. Ton enfant chéri est en sécurité avec moi.
- Расслабься, малыш.
- Relax, mon petit ami.
Остынь, мужик.
Relax, mec.
Финн, расслабься.
Finn, relax.
Расслабься. Просто хочу, чтобы ты знал.
Relax, je voulais juste que tu saches.
Расслабься, малыш Мэйсон.
Relax, jeune Mason.
Расслабься, она не поймёт.
Relax... elle comprend pas.
Уилфред, успокойся.
Wilfred, relax,
Спокойно, малыш.
Relax, petit bébé.
- Расслабьтесь.
Relax.
Просто отдохните.
juste essayes et relax
- Расслабься, Реджина.
- Relax, Regina.
Эй, расслабься.
Hey, relax.
Рита, расслабься.
Rita, relax.
Расслабься, Док, это к лучшему.
Relax, Doc, c'est une bonne chose.
Это не прослушивание, так что расслабьтесь.
C'est pas une audition, relax. Mais si vous chantez faux, dehors.
Я разберусь, так что расслабься.
Je vais voir ça, mais relax toi. Ok.
И расслабься, я сам о себе позабочусь.
Et relax, Je pense que je peux me gérer seul.
Полегче, полегче.
Relax.
Успокойтесь.
Relax, Max.
!
Relax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]