English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Reuters

Reuters translate French

26 parallel translation
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Docteur Uhl, je vous présente Mlle Reynolds, de l'United Press, Mr Maples de Reuters.
Мне еще с ней спать ночью! Сообщение.
Ça vient de chez Reuters.
Ассошиэйтед Пресс, Рейтер, Ажанс-Франс.
L'AP, Reuters, l'AFP.
Си Джей приглашает АП, Рейтерс и Агенство Франции к себе в кабинет.
l'AP, Reuters et l'AFP dans son bureau.
Рейтер сообщил, что мы подчистили два параграфа из доклада Агентство по охране окружающей среды ( от пер. - АООС, по англ. EPA ).
Reuters prétend qu'on a retiré deux paragraphes d'un rapport de l'APE.
Рейтер говорит, что Белый Дом вычистил критику в адрес угольной промышленности.
Reuters dit que la Maison Blanche a supprimé les critiques sur le charbon.
У Рейтер есть оригинал отчета.
Reuters a le texte original.
Ты и Джош можете провести немного времени в полёте с Reuters?
Pourras-tu t'occuper de Reuters pendant le vol?
- Я позабочусь о твоих Reuters.
- Je m'occupe de Reuters.
- В Рейтерс.
- A Reuters.
Это уже не скроешь.
Reuters enquête. C'est parti.
Кейт в Рейтере рассказывает историю про секретную службу.
Keith de Reuters parle de l'histoire des services secrets, c'est sorti.
Две жертвы были сотрудниками "Reuters".
Deux des victimes travaillaient pour Reuters.
Неужели "Reuters" не начали расследование?
Reuters n'a pas fait enquête?
Видео показывает жестокое убийство двух репортёров "Reuters".
La vidéo montre le massacre brutal de deux journalistes du Reuters.
You can too understand what I'm- - Reuters.
Tu peux comprendre ce que je...
Вас исключили из Итона, вынудили подать в отставку из Сандхёрста...
Pour Reuters. C'était mon boulot.
- Ладно, вот статья "Рейтерс" про АНБ.
- D'accord, bien, c'est un article de Reuters à propos de la NSA.
Это Рейтер, это Ле Монд.
Et c'est Reuters, et c'est Le Monde.
Я отметил несколько документов Рейтерс с одинаковой датой.
J'ai récupéré des dossiers Reuters tous de la même date.
В моем отеле был мужик из "Рейтер", двое из "Ле Монд" и Квятовски из CNN.
Dans mon hôtel, il y avait un type de Reuters, deux du Monde et Kwiatowski de C.N.N.
Кстати, про общие интересы. Рейтер провели опрос.
En parlant de tout le monde, il y a un récent sondage Reuters.
Джош, узнай, что "Рейтер" говорит об атаках на Рамаллу.
Josh, découvre ce que dit Reuters sur les attaques à Ramallah.
Ройтерс на телефоне.
Reuters pour toi.
Его источник - агентство "Рейтер".
Elle vient de Reuters.
This is what I was talking- -
Reuters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]