Rhythm translate French
36 parallel translation
Новая ритм блюзовая аранжировка старого хита
Un nouvel arrangement de "rhythm and blues".
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
"Ce soir seulement, " revue Rhythm et Blues,
The whole rhythm section was the Purple Gang
La section du rythme, c'était la Purple Gang
Может, закончим "Безумный ритм"?
On finit "Crazy Rhythm" ensemble?
Ковбойские штаны, в которых я снимался в "Рутин-Тутин - Ритм", я завещаю племяннику.
Les pantalons de cow-boy de "Rootin'Tootin'Rhythm", je les lègue à mon neveu.
До начала занятий шла радио-передача, которая называлась "Ритм Гарлема"
Avant d'aller à l'école, il y avait à la radio une émission qui s'appelait "Harlem Rhythm".
Как твой ненастоящий отец я приказываю тебе бежать. - Я поеду домой. - Домой?
Certains des plans de chats ont été traités par une boîte appelée Rhythm Hues.
М-с Литл сказала : "Кто захочет смотреть на это лицо?" - Так и сказала?
C'est l'oeuvre de Rhythm Hues, le reste de la composition a été fait par Sony Imageworks.
барабаны продолжают отбивать ритм в мозгу...
drums keep poundin'a rhythm to the brain
Никакого больше ритм-энд-блюза!
- Sans aucun rhythm and blues! - Aucun verdict ne fut prononcé!
Ритм-энд-блюз...
Rhythm and blues
Мы создали музыку, из которой все выросло ритм-энд-блюз, рок-энд-ролл, хип-хоп.
On a fait la musique qui est à la base de tout. Rhythm and blues, rock n'roll, hip hop.
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Mon vinyle original de Crazy Rhythm de Django Reinhardt *?
А я ритм-энд-блюз.
Tu es la variété. Je suis le rhythm and blues.
* Почувствовать ритм и слог *
To bring forth the rhythm and the rhyme
* Ты почувствуешь, что ритм - вот мое призвание *
Making you feel the rhythm is my occupation
* Вокруг нас нескончаемый ритм *
There's a whole lot of rhythm going round
* Вокруг нас нескончаемый ритм *
There's a whole lot of rhythm going round We want the funk
* * Вокруг нас нескончаемый ритм *
There's a whole lot of rhythm going down
# When I say Rhythm is a dancer. #
- Rhythm is a dancer...
Введение в ритм-энд-блюз.
Une intervention rhythm and blues.
Я не могу сидеть спокойно Когда это ритм
I can t sit still when there s that rhythm
Организаторы "Следуй за ритмом"
Ouais. Hum, "Rise to the rhythm"
В регги есть фанк, есть ритм-н-блюз, есть соул, и в какой-то момент регги становится очень похож на джаз.
Il y a du funk, du rhythm blues, de la soul... Même du jazz, quand c'est à point.
* Закрываю глаза, чувствую ритм *
♪ Close my eyes, feel the rhythm ♪
* Ритм – это я *
♪ I am rhythm now ♪
* О ритм-энд-блюз *
♪ With the rhythm and the blues ♪
Да, ритм-энд-блюз!
- Oui, Rhythm Blues. - Oh!
Марвин Гэй, Кёртис Мэйфилд, Арета... проповеди, ритм-энд-блюз, и весь винтажный стиль.
Marvin Gaye, Curtis Mayfield, Aretha... Le gospel, le rhythm and blues... Tous les vieux trucs.
- ♪ Под едва различимую мелодию ♪
- ♪ To a rhythm that ain t pure ♪
Группа Atlanta Rhythm Section, "Champagne Jam".
ARS live, mec, "Champagne Jam".
Может, если я поставлю... Кое-что из "Королей Ритма Нового Орлеана".
Peut-être que si je mets une sélection de la New Orléans Rhythm King.
* Мне только бы вырваться из клетки *
Got no feet, I got no rhythm
* Почувствуй в танце - это реально *
Gettin'down There's a whole lot of rhythm goin'round
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь.
♪ To bring forth the rhythm and the rhyme... ♪ Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, amen.