English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Rig

Rig translate French

35 parallel translation
Нет, я не видел Рига.
- Non, j'ai pas vu Rig.
Эй, что случилось, Риг?
Hé, ça roule Rig?
Может, тебе пойти домой и проспаться, Риг?
Pourquoi t'irais pas chez toi te reposer un peu, Rig?
Эй, улыбнись, Риг.
Hé, souris Rig.
Мой друг Риг.
Rig, mon sauveur.
Давай, Ригг.
OK, Rig.
Слушай, я не вижу, чтобы Мэтти и Ригг лезли на трибуну каждый раз, когда братаны что-нибудь ляпнут.
Ecoute, je vois ni Matty ou Rig lancer un débat chaque fois qu'un frère trouve qu'un truc foire.
Так-то!
Putain, Rig, qu'est-ce que tu fous?
- Удачный удар, Риг. - Удачный.
- T'as eu de la chance, Rig.
Так вот почему ты пытался ограбить фуру.
C'est pourquoi vous avez essayer de détourner le Big Rig.
Взять в аренду грузовичок.
Louez un mini-rig.
You ran a nice game, old man, but it's my rig now.
T'as bien mené le jeu, mais c'est mon tour.
Все в порядке приятель У тебя Смоки на хвосте Старина Баттерс идет на помощь!
mais Big Rig Butters va t'aider.
Что заставляет автопоезд Баттерса вырваться наружу?
Qu'est-ce qui fait venir Big Rig Butters?
- Это агент Риг...
- Voici l'agent Rig...
I really didn't want to ride in that big rig.
Je ne veux pas monter dans cette grande plate-forme.
О боже. Итак, было что-то неправильно в планах буровой.
oh, chéri donc il y avait quelque chose de faux dans les plans de Rig
Юноша сказал, что его зовут Риг.
Le jeune homme a dit s'appeler Rig.
Она переспала с Ригом и не смогла заставить себя сказать мне правду.
Elle a couché avec Rig, et n'a pas osé me l'avouer!
Ты знаешь, кто такой этот Риг?
Sais-tu qui était ce Rig?
Из наших мифов мы знаем, что Риг это второе имя Хеймдалля.
Nous savons de nos anciennes histoires que Rig est un autre nom pour Heimdal.
- and the A.C. in my rig wasn't working.
- l'air conditionné ne marchait pas.
- Ты шутил?
- Tu rig...
И вновь мы отправляем наш канвой город топлива за бензаком и на свинцовую ферму за боеприпасами.
Aujourd'hui encore, on envoi nos War Rig pour nous ramener du pétrole de Gaz Town et des munitions de The Bullet Farm!
Я хочу водить боевую фуру.
Je veux conduire le War Rig.
Говорит, он был в той фуре.
Il dit avoir été sur le War Rig.
Несмертный, если я попаду на фуру, то и внутрь смогу пробраться.
Immortel. Je sais comment entrer dans le War Rig.
Но теперь у меня есть боевая фура... Она - мой последний шанс.
Maintenant qu'on m'a confiée un War Rig c'est la meilleur occasion que je vais avoir.
Ну так вот, берем фуру, заливаем баки, и двигаем прямиком на них.
Alors, on prend le War Rig on fonce à travers eux.
Боевая фура!
War Rig!
Это боевая фура.
C'est le War Rig!
They've scavenged half the rig to anchor this far from shore.
Ils ont mis à sac la moitié du gréement pour jeter l'ancre si loin du rivage.
Не, не, Риг.
Non, non, Rig.
Баттерс, ты помнишь как вчера, играя в саду, ты перевоплотился в персонажа по имени автопоезд Баттерс?
Big Rig Butters?
Вырубите винты.
- Navire Rig en mode silencieux.
right 218

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]