Riverside translate French
187 parallel translation
- Я ненавижу набережную.
- Je déteste Riverside Drive.
Я люблю парк, и кино и набережну.
J'adore le parc de toute façon. Et le cinéma et Riverside Drive.
Начался дождь над Парком Риверсайд.
Il pleut, la piste est boueuse à Riverside Park. Il y a un désistement.
- Ставь на Удачливого Дэна,..
- Oui? - Le Chanceux, troisième course à Riverside Park.
На Удачливого Дэна, третий забег в Риверсайд.
Le Chanceux, troisième course à Riverside.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Ici Arnold Rowe... en direct de la troisième course à Riverside.
Первая жертва виджиланте была найдена в парке Риверсайд, в двух с половиной блоках от магазина Дагостино.
Mais le Justicier a flingué sa 1 ère victime à Riverside Park. A deux pâtés de maisons de chez D'Agostino.
Соседка уехала к бой-френду. Надо было помочь. Отвезти все в Риверсайд.
J'ai aidé ma colocataire à emménager chez son copain, à Riverside.
- Вы знаете, где 1640 Риверсайд...
- Savez-vous où est 1640, Riverside...
Вы знаете, где находится Риверсайд Драйв?
Savez-vous où est Riverside Drive?
- Риверсайт Драйв.
- Riverside Drive.
Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв.
On a acheté un appartement sur Riverside.
Они перевели его в Риверсайд так что он полностью изменит его работу, понимаешь?
Il a été transféré à Riverside. Il retapera tout le quartier, tu comprends?
Он сделает в Риверсайде то, что он сделал в Центральном Парке.
II fera de Riverside ce qu'il fit de Central Park.
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд".
Vous êtes aux soins intensifs de l'hôpital Riverside.
В парке Риверсайд, там где поворачивает дорожка, есть сад.
Dans Riverside Park... il y a un jardin.
Парк Риверсайд.
A Riverside Park.
Ничего особенного. Просто какой-то парень. Бегает по Риверсайд Парку...
Un pauvre mec qui se balade dans Riverside Park, en coupant la tête des gens.
84-я улица, сразу за Риверсайд Парком.
À côté de Riverside Park.
Она живет за Риверсайд Парком.
Elle habite à côté de Riverside Park.
- Мы проверили его отпечатки. Его имя Виктор Коу, 26 лет, живет на Риверсайд-Драйв.
Il s'appelle Victor Coe, 26 ans, domicilié à Riverside Drive.
В небоскребе, на углу Риверсайд и 94-ой улицы.
Dans le gratte-ciel au coin de Riverside et la 94.
- Риверсайд Драйв, 21500.
- 21500, Riverside Drive.
- Как Риверсайд?
- Et dans Riverside?
Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи.
Nous préférons ceux de Riverside, mais il y en a de bons à Eagle Rock.
Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд.
Riverside, Van Nuys et Bakersfield.
В этот день, два года назад я села в поезд 145 до Мэдисон со станции Риверсайд и я кое-что там забыла.
Il y a deux ans, je prenais le train 145 pour Madison à la gare de Riverside et j'y ai oublié quelque chose.
Милый, на такси я смогла добраться только до Ривер-сайд.
L'Europe? J'avais plus d'argent pour le taxi, arrivée à Riverside.
Мы все оттуда, вся наша семья.
C'est Riverside, et c'est de là que notre famille vient.
Тэйлор, Саммер ужинает с Коэнами. А ты можешь поехать с нами,.. ... если у тебя нет планов с твоей матерью.
Taylor, Summer dîne chez les Cohen, mais tu es la bienvenue pour venir avec nous à Riverside, sauf si tu as prévu quelque chose avec ta mère.
- Последний шанс поехать в Риверсайд...
Dernière chance pour venir à Riverside.
- Не могу поверить, что нам придётся ехать в Риверсайт под дождем.
Je n'arrive pas à croire que l'on doive rouler jusqu'à Riverside là-dessous.
- Значит никакого Риверсайда?
Allez. Alors pas de Riverside?
Хэнк, Super на 111 Riverside говорит котла действительно капут.
Hank, le super au 111, Riverside dit la chaudière est vraiment kaput.
Есть один парень в Риверсайде.
Il y a un type à Riverside.
- Я рядом с ним работаю он хотел встретиться вечером с одним темным типом в Риверсайде.
- Je travaille à ses côtés et il avait rendez-vous ce soir avec un informateur anonyme à Riverside.
Где находится Риверсайд?
C'est où, Riverside?
Репортёр "Сан-Франциско Кроникл" и мишень Зодиака Пол Эйвери заявил, что узнал новую информацию о нераскрытом убийстве в истории округа Риверсайд убийстве, совершённом в 1966 году в Южной Калифорнии. Это была, по мнению Эйвери, первая жертва Зодиака.
Le journaliste du San Francisco Chronicle Paul Avery, cible de Zodiaque, dit avoir découvert de nouveaux éléments concernant le seul crime non résolu du comté de Riverside, un meurtre commis en Californie du Sud en 1966, dont Avery pense qu'il s'agit du premier crime de Zodiaque.
Риверсайдский убийца написал в прессу письма, которые я отнёс в архив.
- Attendez. - Le tueur de Riverside a écrit à la presse des lettres que j'ai fait analyser.
- Крос? Привет.
2 h plus tard Riverside, Californie
Шэри Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Cheri Jo Bates allait à Riverside Community College.
В "Риверсайд Пресс-Ентерпрайз" пришло машинописное признание 29-го ноября, через месяц после убийства Бэйт.
Une confession écrite a été reçue par le Riverside Press-Enterprise le 29 novembre, un mois après le meurtre.
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
Napa, Vallejo et le ministère me regardent de travers, et Riverside me dit que je chasse la bécasse.
Что Риверсайд не сможет завести дело на своего подозреваемого?
Et Riverside pourrait perdre son suspect.
"Новые улики убийств Зодиака. Связь с убийством в Риверсайде"
Nouvelles preuves contre Zodiaque Lien avec le meurtre de Riverside
Конечно, потому что всё так хорошо получилось в Риверсайде.
Oui, ça a tellement bien marché pour nous, à Riverside.
Вы о том убийстве в Риверсайде?
C'est pour le meurtre de Riverside?
Суть в том, что Аллен не может предоставить алиби. Ни на Риверсайд, ни на Вальехо, ни на озеро.
Allen n'a aucun alibi, que ce soit pour Riverside, Vallejo, le lac ou nous.
Угол 75-й и Риверсайд, и побыстрей!
Angle 75e et Riverside. Vite.
152 Риверсайд Драйв. Комната 604.
Au 152 Riverside Drive, appartement 604.
- Риверсайд, 35.
- Au 33 Riverside.