Rocks translate French
83 parallel translation
А мне абсолют со льдом, Джин Джилби с тоником и шоколадньiй коктейль.
Une vodka on the rocks, un gin tonic... et un Velvet cacao frappé.
Даже от нескольких Поп Рокс?
Même si elle est juste quelques Pop Rocks?
Постой, а ты уверен, что птиц можно кормить конфетами?
Attendez, vous êtes sûr qu'il est correct pour les oiseaux de manger Pop Rocks?
Я вернусь через 10 секунд с вашим скотчем со льдом в стакане.
Je reviens dans 10 secondes avec un scotch on the rocks.
Виски со льдом.
Barman, scotch "on the rocks".
Мы с Роном выгуливали собак в Пламптон Рокс.
Moi et Ron, on va promener les chiens à Plumpton Rocks pour décompresser.
Нет кнопки, которая выдает виски или ром?
Ça peut faire un whisky on the rocks?
Мне "Столичную" со льдом..
Une vodka on the rocks?
Я прошу вас, еще виски со льдом.
Un Jim Beam on the rocks.
Огромное спасибо за обучение её татуировкам и рок-звёздам самоубицам и кстати кто тебе разрешил забирать её из школы?
Mais dieu merci, tu lui parles des tatouages et des rocks stars suicidaires. Et au fait, qui t'a donné la permission de lui faire manquer l'école? Je suis sa tante.
Я как-то наняла вертолёт, чтобы полетать над Ред-Рок парком.
Hmm. J'ais survolé le Red Rocks Park en hélicoptère une fois.
- Братан, Аланис Мориссетт рулит!
Frérot, Alanis Morissette rocks!
Они на полпути к Викраку.
Ils sont déjà à mi-chemin de Wick Rocks à l'heure qu'il est.
Canadian Club чистый, Wolfschmidt мартини, Granddad со льдом.
Canadian Club neat, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks.
Мы собираемся вечером устроить представление в Рэд Рокс, его покажут в прямом эфире по каналу Дисней.
On va faire un concert à Red Rocks ce soir, qui sera retransmis sur Disney Channel. En 3D!
в прямом эфире из амфитеатра Рэд Рокс в Колорадо.
En direct du Red Rocks Amphitheatre au Colorado.
* бормотание *
Les Jonas Brothers à Red Rocks.
Наверху лежат парочка детей с язвой желудка- - Говорят, что она у них из-за того, что они смешивали шипучку с колой.
Deux enfants ont un ulcère à l'estomac après avoir mélangé Pop Rocks et Coca.
Зубная фея, шипучка и кола, шокер, который убивает током- -
La fée, les Pop-Rocks et le Coca, les buzzers qui électrocutent...
Тебе хочется, чтобы самым страшным для них было смешать шипучку с колой- - защитить их от настоящего зла.
On veut qu'ils croient que ce qu'il y a de plus dangereux c'est de mélanger Pop Rocks et coca. Pour les protéger du mal réel.
Прилагаю фрисби, шоколад Поп Рокс, который Вы должны съесть с колой, и иллюстрацию черепахи из журнала.
Ci-joint, un frisbee, des Pop Rocks au chocolat, à manger avec du cola, et un dessin de tortue tiré d'un National Geographic.
Следующая - это я, после того, как съела шоколад.
La suivante, c'est moi quand j'ai mangé les Pop Rocks avec le cola, comme tu avais dit.
Сегодня у нас праздник, потому что ушло 4 года, чтобы закончить... строительство нового Центра нашей общины - Рио дос Рошас!
Aujourd'hui, nous allons avoir un parti parce que ça fait 4 ans... nous avons le Centre communautaire de la rivière Rocks!
Dewar's со льдом.
Dewar's "on the rocks".
А ты знаешь, что фанатки делают для рок-звёзд?
{ \ pos ( 192,220 ) } Mais tu sais ce que les groupies font pour leurs rocks stars?
Уорблерс здесь как рок-звезды.
Les Warblers sont des rocks stars.
Но он оставил меня за главного.
Un double Scotch on the rocks.
В Ред рокс обнаружили убежище раненого медведя.
Un ours a été blessé lors d'un séminaire à Red Rocks.
Сенека Рокс Западная Вирджиния
SENECA ROCKS VIRGINIE OCCIDENTALE
Я была в горах.
Je reviens de Seneca Rocks.
Тори Спеллинг въехала в кукурузное поле и исчезла... навеки.
Dans Love on the Rocks, Tori Spelling roule au milieu du maïs et disparaît pour toujours.
Salem Rocks.
Salem Rocks.
# Ѕарыги на районе банчат белым. #
Pushers on my block shottin'rocks
# Ўлюх ебут за чеки им по сути до пизды, йоу. #
Bitches sucking cocks for them rocks Yeah, they re real low
Порцию виски со льдом на концерте и полпорции бразильского рома в лимузине.
Un malt rocks simple pendant le concert et la moitié d'un rhum Brésilien dans la limousine.
Односолодовый виски, пожалуйста.
Un single malt on the rocks s'il vous plait.
Как вы планируете использовать Камни Дина?
A quoi vont te servir les Dyna Rocks?
верните Камни Дина.
remets-nous les Dyna Rocks.
Эти камни сопоставимы с Древним Оружием.
On raconte que les Dyna Rocks rivalisent avec les Armes Antiques.
Эй, эй, смотри с кем только что пришел Левон.
♪'Cause l'm sorry on the rocks... ♪ Hey, hey, regarder avec qui Lavon est venu
* С новыми поршнями, заглушками и амортизаторами * * Это будет обалденно! *
With new pistons, plugs, and shocks, I can get off my rocks
Два "Rolling Rocks" - его любимое.
Deux Rolling Rocks, les favoris de ces mecs.
Скажем, до Эрс-Рока и обратно.
Jusque The Rocks et puis tu reviens?
Мадмуазель...
Vodka on the rocks.
Водку со льдом, пожалуйста.
Une vodka on the rocks.
Благодарю.
Il y a à peu près une semaine, il a été vu à White Rocks.
Место называется паб "Блуждающие камни"
Le pub Wandering Rocks.
Меня мучает тревога в настоящий момент. Хорошо. Что-нибудь еще?
Je me souviens que quand j'étais gamine, j'ai avalé 8 Pop Rocks et j'ai bu un Coca.
Вы рок-звёзды!
Vous êtes... des stars du rocks!
стадион Уэмбли, красные скалы...
Red Rocks.
А шипучка и кола?
- Pop Rocks et Coca?