English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Roma

Roma translate French

101 parallel translation
Привет, Maмa Ром.
Bonjour, Mama Roma.
Ладно, Рома, кончайте!
Allez Roma, ça suffit.
Рома!
Roma!
Ну-ка, Рома, кончай!
Allez, Roma, assez.
Рома, когда мы были далеко, стал кричать, обзывая его рогоносцем.
Roma, pendant qu'on fuyait il a commencé à lui crier qu'il était cocu.
Вперёд, Рома! Бах!
Allez, Roma, bang!
Не хуже, чем "Прощай, Рим".
C'est un autre "Arrivederci, Roma".
У вас было свидание прошлым вечером с продавщицей из книжного магазина Рим, не так ли?
Vous aviez un rendez-vous la nuit dernière avec une vendeuse de la librairie Roma. Ai-je tort?
Прямо кaк в Римe.
On dirait du Roma.
Ах, как я ненавижу римлян!
Que je déteste ces Roma ¡ ns!
Пoбедa зa Римoм!
Roma victor! Roma victor!
- Ресторан "Вилла де Рома".
Elle a pris "Villa da Roma".
Рим, Милан, Торонто, Монреаль, устал жутко.
- Roma, Milano, Toronto, Montreale... faticoso!
Меня зовут Рома.
Mon nom est Roma.
Меня зовут Рома и... а, рад снова вас видеть, мистер Волмер!
Mon nom est Roma. Et oh... c'est bien de vous revoir M. Valmer!
Какой-то Дэйв, из Секс-в-Риме.
Un homme du nom de Dave. Sex-O-Roma.
- Рома Дауни? - Что-то в этом роде.
- vous devenez Roma Downey?
Один живет в пригороде, а другой здесь, в Риме.
l'un vit à Roca Priora et l'autre, ici à Roma.
- Хорошо! Все равно он мне не нравится!
II y en a du Roma, Supercinema et Capitol.
Рома Клар.
Roma Klar.
Миссис Рома Клар.
Mme Roma Klar.
Меня зовут Рома Клар.
Je m'appelle Roma Klar.
О, Рома, любовь моя... Это другая сцена.
Roma, trésor, ce n'est pas le bon rôle.
- Не итальянские... Я не знаю откуда они.
Ce ne sont pas des Roma, je ne sais pas ce que c'était.
- Привет, Рома!
Salut Roma!
Рома, ты знаешь, сколько лет я служу в этом департаменте?
Roma, savez-vous depuis combien de temps je suis au service de cette division?
Рома, я выхожу на пенсию.
Je prends ma retraite, Roma.
Рома, дело в том... что больше всего я сожалею о том... что я тебя обманул.
Roma, de tout ce qui s'est passé, ce que je regrette le plus... C'est de t'avoir trahie.
Рома, помнишь, однажды ты мне сказала... что ни о чем не хочешь думать, пока не арестуют Дона?
Roma, tu m'as dit une fois, que tu n'penserais à rien d'autre tant que Don ne serait pas arrêté.
- Рома, я только что говорил с немецким Интерполом.
Roma, je viens de parler avec Interpol en Allemagne.
Я Рома Бхагат.
Roma Bhagat.
Рома!
Roma! Là-bas!
Рома, он ушел.
Roma, Roma il est parti!
Время вышло. Извини, Рома.
C'est l'heure, désolé Roma.
Рома...
Roma? - Oui?
Офицеры Интерпола, Рома и Малик...
Interpol, Roma et Malik...
Я бы хотел поговорить с Ромой, пожалуйста.
J'aimerais parler à Roma, s'il vous plait.
Дайте мне поговорить с Ромой.
Passez-moi Roma.
Рома, Рома, Рома...
Roma, Roma...
Рома, Рома...
Roma, Roma... - Quoi?
Рома, Рома, Рома...
Roma...
Рома, странно, разве не так?
Roma, étrange, non?
Рома, пожалуйста...
Roma, je t'en prie...
Рома.
Roma.
Рома, понимаешь, я устал от такой жизни.
Roma, le fait est... que je suis fatigué de ma vie.
Прости меня, Рома.
Pardonne-moi, Roma.
Подожди, Рома.
Attends Roma.
Рома, что ты делаешь?
Roma, que fais-tu?
А я Рома. Идёшь?
Moi c'est Roma, mais on s'en fout.
Давай, Рома.
Allez, Roma.
Ты использовала итальянские помидоры?
Tu as mis des tomates Roma?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]