English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Rowley

Rowley translate French

93 parallel translation
Завтра вечером... вдова сенатора Роули... устраивает прием для советского посла.
Demain soir... la veuve du sénateur Rowley reçoit l'ambassadeur soviétique.
Ролли!
Rowley!
Старый зануда.
Cette vieille barbe de Rowley.
Колин Роули из ФБР, Шеррон Уоткинс из "Энрона".
Coleen Rowley, du FBI, et Sherron Watkins, d'Enron.
Rowley!
- Rowley!
Rowley, перестаньте выталкивать меня вниз!
Rowley, arrêter de me tirer!
ROWLEY : ЧТО - мы gonna делать?
- Que faisons-nous?
GREG : Rowley!
Rowley!
Rowley Всегда сообщает что он хочет, чтобы у него был брат, и, мальчик, сделайте l хотеть l могло бы дать ему одну из шахты.
Rowley dit toujours qu'il aimerait avoir un frère, et je souhaiterais pouvoir lui donner un des miens
И, Rowley, хорошие новости.
Et pour Rowley, j'ai de bonnes nouvelles.
ROWLEY : Я должен любить быть она!
J'aimerais être elle!
СЮЗАН : Окей, Rowley.
Bon, Rowley.
ROWLEY : И это волшебное!
Et c'est magique!
Разговор Rowley.
Ici Rowley.
Rowley, l Нужно ваша помощь!
Rowley, j'ai besoin de ton aide!
Rowley, Никакое!
Rowley, non!
Эй, Rowley.
- Bonjour, Rowley.
Привет, Rowley!
Bonjour, Rowley!
ROWLEY : lt звучит шуткой.
Cela à l'air fun.
Bubby, Rowley!
- Bubby, Rowley!
Он только что захотел войти в и говорить привет на Rowley. Хорошо?
Il voulait juste venir dire salut à Rowley.
И мать Rowley's приведенная над немного здоровой закуской и DVDs, что она подумала, были подходящими.
Et la mère de Rowley a apporté des collations plus saines et des DVD qu'elle croit plus adaptés.
ROWLEY : l ХОТЕТЬ, чтобы мы понаблюдали Волшебная Прокладка Энди.
J'aurais préféré voir L'Oreiller magique d'Andy.
Greg, Есть что-то Вы хотите поговорить Rowley и его отцу?
Greg, n'as à dire au père de Rowley?
Привет, Greg, Rowley.
Bonjour, Greg, Rowley.
Rowley's Вся-деликатность любимого ленча времени.
La friandise favorite de Rowley.
lf Вы говорите, что Вы можете видеть меня, Rowley, это - все ваше.
Si tu dis que tu peux me voir, Rowley, il est à toi.
GlRL 1 : ВЫ получили его, Chirag. ( ROWLEY GRUNTlNG )
Bien joué, Chirag.
GlRL 2 : Не делайте это, Rowley.
Ne fais pas cela, Rowley.
ROWLEY : Scotty!
Scotty!
Rowley, В чем дело?
Rowley, Qu'est-ce qui ne va pas?
Что? Rowley - ваш наилучший друг.
Rowley est ton meilleur ami.
GREG : Rowley.
Rowley.
ROWLEY : Пожалуйста, Scotty.
S'il te plaîs, Scotty.
Вы позволили пуск Rodrick в показе таланта, l будет сделайте волшебной вещью с Rowley.
Si tu laisses Rodrick jouer, Je vais... faire le show de magie avec Rowley.
Вы будете партнером Rowley's, даже если Вы сказали это - полностью неудобно и унижать?
Tu ferait le partenaire de Rowley, malgré ce que tu m'a dit et bien que se soit totalement embarrassant et humiliant?
ROWLEY : ( WHlSPERS ) Scotty БЫЛ правом.
Scotty avait raison.
l - Замечательный Rowley, мастер ( TlMlDLY ) иллюзии.
Je suis l'Extraordinaire Rowley, maître de l'illusion.
Дамы и господы, Замечательный Rowley!
Mesdames et Messieurs, L'extraordinaire Rowley!
ROWLEY : КОРОВА Священника.
Ouah!
- Сержант Роули.
- Sergent Rowley.
Но сержант Роули пропустил последний срок подачи заявки об ордере на обыск, судья исключил запись из списка улик, и дело развалилось.
Mais le sergent Rowley a dépassé la limite pour le mandat, le juge a exclu la preuve et plus d'affaire.
Стрелял сержант Роули, он действовал самовольно.
Le sergent Rowley a tiré de son propre chef.
Послушайте, ошибки Роули дорого мне обошлись.
Les erreurs de Rowley m'ont coûté assez cher.
Роули забыл подать самые важные документы.
Parmi toutes les preuves à oublier, Rowley a choisi la pire.
А этот идиот Роули забыл заполнить ордер.
Et ce crétin de Rowley oublie de remplir le mandat.
Да, мисс Роули.
Oui, Mlle Rowley.
Мисс Роули, мне не хочется говорить очевидное...
- Miss Rowley, je ne veux pas énoncer une évidence.
Дайте мне услышать ваш "тик", мисс Роули.
Laissez-moi écouter votre tic-tac, Mlle Rowley.
( ROWLEY SCREAMlNG ) lt's полученный я!
Il m'a attrapé! Le pied me tiend!
А ошибка Роули...
Et l'erreur de Rowley...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]